游北山寺
喻凫 〔唐代〕
烟冈影畔寺,游步此时孤。庭静众药在,鹤闲双桧枯。
蓝峰露秋院,灞水入春厨。便可栖心迹,如何返旧途。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
新城甲仗楼
张籍〔唐代〕
谢氏起新楼,西临城角头。图功百尺丽,藏器五兵修。结缔榱甍固,虚明户槛幽。鱼龙卷旗帜,霜雪积戈矛。暑雨熇烝隔,凉风宴位留。地高形出没,山静气清优。睥睨斜光彻,阑干宿霭浮。芊芊粳稻色,脉脉苑谿流。郡化黄丞相,诗成沉隐侯。居兹良得景,殊胜岘山游。
译文
注释
译文注释
赏析
龙标野宴
王昌龄〔唐代〕
沅溪夏晚足凉风,春酒相携就竹丛。莫道弦歌愁远谪,青山明月不曾空。
译文
注释
沅(yuán)溪夏晚足凉风,春酒相携(xié)就竹丛。
莫道弦歌愁远谪(zhé),青山明月不曾空。
译文注释
沅(yuán)溪夏晚足凉风,春酒相携(xié)就竹丛。
夏天的夜晚在沅溪边乘着凉爽的风儿散步,朋友们带着酒相互陪伴着来到了竹林深处。
莫道弦歌愁远谪(zhé),青山明月不曾空。
不要说我们的音乐和歌声是因为被贬谪的哀愁,那远处的青山和当空的明月却从不曾空缺。
赏析
这首诗表面上表现了诗人的安逸生活,其实内心还是有被贬谪的苦。
“沅溪夏晚足凉风,春酒相携就竹丛”,夏夜凉风,春酒,竹林,这是一个有足够的条件放松自己的肢体、情感和思维的夜晚。“相携”“就”二词就十分明显的表现着这种竹林聚会,纵情畅饮的放松举止,给人一种随夏夜凉风自在飘荡的感觉。——这似乎是魏晋名士的文字。
而作者是王昌龄,一个曾写下“黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还”的这般充满了激昂悲壮的血性文字的边塞诗人;一个曾远赴西鄙,数被贬于荒远,宦游坎坷,而又有着极强的功业追求的盛唐诗人。
王昌龄此时正被贬龙标。“莫道”只是不要说而已,并非没有,“莫道弦歌愁远谪”,其实心中何曾放下?再深味一下开始的“沅溪夏晚足凉风,春酒相携就竹丛”的描绘聚会畅饮的文字,我们就能在那夏夜凉风般自在飘荡中触摸到作者心灵深处的难以释怀的沉重。欢聚、畅饮并不能使远谪的王昌龄获得真正的心理平衡,所以“青山明月不曾空”便自然而出。“青山”“明月”是天地间永恒的美好存在,是作者谴怀寄情的对象,更是诗人精神人格的物化。诗人以青山明月自许,表现了对人生大自在大拥有的追求。
琼台
柳泌〔唐代〕
崖壁盘空天路回,白云行尽见琼台。洞门黯黯阴云闭,金阙曈曈日殿开。
译文
注释
译文注释
赏析
送张参明经举兼向泾州觐省
孟浩然〔唐代〕
十五彩衣年,承欢慈母前。孝廉因岁贡,怀橘向秦川。四座推文举,中郎许仲宣。泛舟江上别,谁不仰神仙。
译文
注释
十五彩衣年,承欢慈母前。
孝廉(lián)因岁贡,怀橘向秦川。
译文注释
十五彩衣年,承欢慈母前。
彩衣:同“采衣”。承欢:指侍奉父母。
孝廉(lián)因岁贡,怀橘向秦川。
孝廉:应明经试者之称。每年州举秀才、孝廉送尚书省参加考试,称岁贡。
赏析
TOP