赏析 注释 译文

应科目时与人书

韩愈 〔唐代〕

  月日,愈再拜:天地之滨,大江之濆,有怪物焉,盖非常鳞凡介之品匹俦也。其得水,变化风雨,上下于天不难也。

  其不及水,盖寻常尺寸之间耳,无高山大陵旷途绝险为之关隔也,然其穷涸,不能自致乎水,为獱獭之笑者,盖十八九矣。如有力者,哀其穷而运转之,盖一举手一投足之劳也。然是物也,负其异於众也,且曰:“烂死于沙泥,吾宁乐之;若俯首贴耳,摇尾而乞怜者,非我之志也。”是以有力者遇之,熟视之若无睹也。其死其生,固不可知也。

  今又有有力者当其前矣,聊试仰首一鸣号焉,庸讵知有力者不哀其穷而忘一举手,一投足之劳,而转之清波乎?其哀之,命也;其不哀之,命也;知其在命,而且鸣号之者,亦命也。

  愈今者,实有类于是,是以忘其疏愚之罪,而有是说焉。阁下其亦怜察之。

译文及注释

译文

译文
  某月某日,韩愈再拜(书信用语,表示自谦):天池的边上,大江的水边,传说:有怪物存在,大概不是平常鱼类水兽等动物可以比得上的。它得了水,就能呼风唤雨,上天下地都很容易。如果得不到水,也就是寻常所见的那种形状,不用广阔险峻的高山土丘就能把它困住。然而它在没有水的时候,不能自己造出水来。它们十次有八九次被獱獭(一般的水兽)之流嘲笑。如果碰到有力量的人,可怜它们的窘境而把它们运输转移(到有水的地方),只不过是举手之劳。但是这种怪物,报负和一般东西不同,它会说:“就算烂死在沙泥里,我也高兴。如果俯首帖耳,摇尾乞怜,不是我的志向。”因此有能力帮它的人遇到他们,熟视无睹,就像没看见一般。他的死活,我们也无从知道了。

注释

  如今又有一个有能力的人走到它的面前,姑且试着抬头鸣叫一声(因为有能力的人已经对他们习惯而视而不见了),哪里知道有能力的人不可怜它的窘境,而忘记了举手之劳,把它转移到水里边?别人可怜它,是它的命。别人不可怜它,也是它的命。知道生死有命还鸣号求助的,也是它的命。我(韩愈)如今确实有点类似于它,所以不顾自己的浅陋,而写下这些话,希望阁下您垂怜并理解我!

赏析

韩愈

韩愈

叩齿庵  韩愈来到潮州后,有一天在街上碰见一个和尚,面貌十分凶恶,特别是翻出口外的两个长牙,韩愈想这决非好人,心想着要敲掉他那长牙。韩愈回到衙里,看门的人便拿来一个红包,说这是一个和尚送来的。韩愈打开一看,里面竟是一对长牙,和那和尚的两只长牙一模一样。他想,我想敲掉他的牙齿,并没说出来,他怎么就知道了呢?韩愈立即派人四处寻找那个..► 390篇诗文 ► 0条名句

猜您喜欢
赏析 注释 译文

东归道中二首

赵嘏〔唐代〕

平生事行役,今日始知非。岁月老将至,江湖春未归。传家有天爵,主祭用儒衣。何必劳知己,无名亦息机。未明唤僮仆,江上忆残春。风雨落花夜,山川驱马人。星星一镜发,草草百年身。此日念前事,沧洲情更亲。
赏析 注释 译文

虫豸诗。蚁子(三首)

元稹〔唐代〕

蚁子生无处,偏因湿处生。阴霪烦扰攘,拾粒苦嘤咛。床上主人病,耳中虚藏鸣。雷霆翻不省,闻汝作牛声。时术功虽细,年深祸亦成。攻穿漏江海,噆食困蛟鲸。敢惮榱dw蠹,深藏柱石倾。寄言持重者,微物莫全轻。攘攘终朝见,悠悠卒岁疑。讵能分牝牡,焉得有蝝蚳.徙市竟何意,生涯都几时。巢由或逢我,应似我相期。
赏析 注释 译文

过瑞龙观道士

钱起〔唐代〕

不知谁氏子,炼魄家洞天。鹤待成丹日,人寻种杏田。灵山含道气,物性皆自然。白鹿顾瑞草,骊龙蟠玉泉。得兹象外趣,便割区中缘。石窦采云母,霞堂陪列仙。主人善止客,柯烂忘归年。
赏析 注释 译文

别尹鍊师

李群玉〔唐代〕

吾家五千言,至道悬日月。若非函谷令,谁注流沙说。多君飞升志,机悟独超拔。学道玉笥山,烧丹白云穴。南穷衡疑秀,采药历幽绝。夜卧瀑布风,朝行碧岩雪。洞宫四百日,玉籍恣探阅。徒以菌蟪姿,缅攀修真诀。尘笼罩浮世,遐思空飞越。一罢棋酒欢,离情满寥泬。愿骑紫盖鹤,早向黄金阙。城市不可留,尘埃秽仙骨。
赏析 注释 译文

太湖馆送殷秀才赴举

皎然〔唐代〕

春风洞庭路,摇荡暮天多。衰疾见芳草,别离伤远波。诗名推首荐,赋甲拟前科。数日闻天府,山衣制芰荷。
TOP