赏析 注释 译文

赠头陀师

刘商 〔唐代〕

少壮从戎马上飞,雪山童子未缁衣。
秋山年长头陀处,说我军前射虎归。

译文及注释

译文
少壮从军马上飞,身未出家心依归。
年老头陀秋山住,犹忆当年射虎威。
注释
雪山童子:亦称雪山大士,原本是释迦牟尼在过去世修菩萨道时在雪山苦行时的称谓。该诗用以比喻头陀师未出家时。缁衣:僧人所穿之衣,紫而浅黑,非正黑。
头陀:梵语Dhata之音译,又作杜荼、杜多,意译有抖擞、抖拣、浣洗等,意为去除衣服、饮食、住处三种贪着之行法。俗则称僧人之行脚乞食者为头陀。此诗取前一意。

赏析

  头陀师,为去贪爱而修苦行者。头陀十二苦行中,第七为阿兰若处,意为远离处,要求住于远离人家之处,第八为冢间坐,也即要住于坟墓之处。由于戒行的规定,加上自身的克制,头陀师总是给人远离人群、清心寡欲、清静孤寂的形象。这一位头陀却有另一种风姿:少壮从戎,军中飞马,射虎而归,足显雄姿英发;老年出家,深居秋山,却风姿不减,豪气不褪,遇有来者,便向人谈起他当年之雄豪。他的精神不仅不与头陀相悖,而是更显示了禅的精髓。佛教以为,要达到涅榘的境界,真正地得到解脱,必须有六种行法,其中之一便是精进。禅门叫勇猛精进,叫百尺竿头、更进一步。也就是说要具有一种常人不具备的勇气,释迦牟尼的雪山苦行,舍身饲虎,都是这种勇气的表现。只有具有这种精进的勇气,才能破除贪爱、排脱烦恼、悟得佛性。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

行舟

李益〔唐代〕

柳花飞入正行舟,卧引菱花信碧流。 闻道风光满扬子,天晴共上望乡楼。
赏析 注释 译文

挽李平仲二首 其二

王质〔唐代〕

穷达皆昨梦,死生同一波。幻身非我有,薄俗奈渠何。霜树柯茎少,江湖洲渚多。老来不禁泪,未忍过怀坡。
赏析 注释 译文

送福建李大夫

薛能〔唐代〕

洛州良牧帅瓯闽,曾是西垣作谏臣。红旆已胜前尹正,尺书犹带旧丝纶。秋来海有幽都雁,船到城添外国人。行过小藩应大笑,只知夸近不知贫。
赏析 注释 译文

古泉驿

张说〔唐代〕

昔闻陈仲子,守义辞三公。身赁妻织屦,乐亦在其中。岂无穷贱苦,羞与倾巧同。长白临河上,於陵入济东。我行吊遗迹,感叹古泉空。
赏析 注释 译文

状江南。仲夏

樊珣〔唐代〕

江南仲夏天,时雨下如川。卢橘垂金弹,甘蕉吐白莲。
TOP