题玉壶赠元柳二子
南溟夫人 〔唐代〕
来从一叶舟中来,去向百花桥上去。
若到人间扣玉壶,鸳鸯自解分明语。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
寄双泉大师师兄
齐己〔唐代〕
清泉流眼底,白道倚岩棱。后夜禅初入,前溪树折冰。南凉来的的,北魏去腾腾。敢把吾师意,密传门外僧。
译文
注释
译文注释
赏析
中春林下偶作
齐己〔唐代〕
净境无人可共携,闲眠未起日光低。浮生莫把还丹续,万事须将至理齐。花在月明蝴蝶梦,雨馀山绿杜鹃啼。何能向外求攀折,岩桂枝条拂石梯。
译文
注释
译文注释
赏析
岁暮海上作
孟浩然〔唐代〕
仲尼既已没,余亦浮于海。昏见斗柄回,方知岁星改。虚舟任所适,垂钓非有待。为问乘槎人,沧洲复何在。
译文
注释
仲尼既已没,余亦浮于海。
仲尼:即孔子。孔子姓孔名丘,字仲尼,后世尊称为孔子。浮于海:语意,表示不得志而避世。
昏见斗柄(bǐng)回,方知岁星改。
昏:黄昏,天色将晚时。斗柄:指北斗七星第五至第七的三颗星。回:指回复到前一年年终时的位置。岁星:即木星。古人以其岁行一次,用以纪年。岁星改,是说一年又要过去了。
虚(xū)舟任所适,垂钓非有待。
虚舟:轻舟。
为问乘槎(chá)人,沧洲复何在。
乘槎人:槎,指竹、木筏。沧洲:指海上可供隐居之处。
参考资料:
1、 邓安生 孙佩君.孟浩然诗选译.成都:巴蜀书社,1990:33-34
译文注释
仲尼既已没,余亦浮于海。
孔夫子已经死了许多年,我如今也在乘船浮游大海。
仲尼:即孔子。孔子姓孔名丘,字仲尼,后世尊称为孔子。浮于海:语意,表示不得志而避世。
昏见斗柄(bǐng)回,方知岁星改。
天黑见北斗星斗柄掉转,才知道新的一年已经到来。
昏:黄昏,天色将晚时。斗柄:指北斗七星第五至第七的三颗星。回:指回复到前一年年终时的位置。岁星:即木星。古人以其岁行一次,用以纪年。岁星改,是说一年又要过去了。
虚(xū)舟任所适,垂钓非有待。
任轻便的木船随意飘去,垂下钓竿并没有什么期待。
虚舟:轻舟。
为问乘槎(chá)人,沧洲复何在。
问一问那乘槎归来的人,海上仙洲究竟在什么地方?
乘槎人:槎,指竹、木筏。沧洲:指海上可供隐居之处。
参考资料:
1、 邓安生 孙佩君.孟浩然诗选译.成都:巴蜀书社,1990:33-34
赏析
题槿花
戎昱〔唐代〕
自用金钱买槿栽,二年方始得花开。鲜红未许佳人见,蝴蝶争知早到来。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP