寿阳王花烛(一作宋之问诗)
沈佺期 〔唐代〕
仙媛乘龙夕,天孙捧雁来。可怜桃李树,更绕凤凰台。
烛送香车入,花临宝扇开。莫令银箭晓,为尽合欢杯。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
夏日浮舟过陈大水亭 / 浮舟过滕逸人别业
孟浩然〔唐代〕
水亭凉气多,闲棹晚来过。涧影见松竹,潭香闻芰荷。 野童扶醉舞,山鸟助酣歌。幽赏未云遍,烟光奈夕何。
译文
注释
水亭凉气多,闲棹(zhào)晚来过。涧(jiàn)影见松竹,潭香闻芰(jì)荷。
芰:菱角。两角的是菱,四角的为芰。
野童扶醉舞,山鸟助酣(hān)歌。幽赏未云遍,烟光奈夕何。
云:助词,无实义。
译文注释
水亭凉气多,闲棹(zhào)晚来过。涧(jiàn)影见松竹,潭香闻芰(jì)荷。
夏日的水亭格外凉爽,水中倒映着藤萝青竹,潭间散发出芰荷的芳香。
芰:菱角。两角的是菱,四角的为芰。
野童扶醉舞,山鸟助酣(hān)歌。幽赏未云遍,烟光奈夕何。
村野小童扶着醉步蹒跚的老翁,山间的鸟儿欢叫助人高歌。如此清爽幽静、怡然自得的境界,使人游赏忘返。
云:助词,无实义。
赏析
钱
徐寅〔唐代〕
多蓄多藏岂足论,有谁还议济王孙。能干祸处翻为福,解向仇家买得起。几怪邓通难免饿,须知夷甫不曾言。朝争暮竞归何处,尽入权门与幸门。
译文
注释
译文注释
赏析
踏歌词四首·其二
刘禹锡〔唐代〕
桃蹊柳陌好经过,灯下妆成月下歌。为是襄王故宫地,至今犹自细腰多。
译文
注释
桃蹊(xī)柳陌好经过,灯下妆成月下歌。
桃蹊柳陌:栽植桃树柳树之路。蹊、陌,都是路的意思。
为是襄(xiāng)王故宫地,至今犹自细腰多。
襄王故宫:本在今河南信阳西北,隋唐时故城久已荒废。这里当是用宋玉《神女赋》之意,以夔州一带泛称楚襄王所历之故地。细腰:指苗条细腰的美女。《韩非子·二柄》:“楚灵王好细腰,而国中多饿人。”
参考资料:
1、 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:910
译文注释
桃蹊(xī)柳陌好经过,灯下妆成月下歌。
桃柳下道路好经过,灯下妆成月下唱歌。
桃蹊柳陌:栽植桃树柳树之路。蹊、陌,都是路的意思。
为是襄(xiāng)王故宫地,至今犹自细腰多。
因为是襄王故宫地,到现在还是美女多。
襄王故宫:本在今河南信阳西北,隋唐时故城久已荒废。这里当是用宋玉《神女赋》之意,以夔州一带泛称楚襄王所历之故地。细腰:指苗条细腰的美女。《韩非子·二柄》:“楚灵王好细腰,而国中多饿人。”
参考资料:
1、 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:910
赏析
TOP