自昌乐郡溯流至白石岭下行入郴州
沈佺期 〔唐代〕
兹山界夷夏,天险横寥廓。太史漏登探,文命限开凿。
北流自南泻,群峰回众壑。驰波如电腾,激石似雷落。
崖留盘古树,涧蓄神农药。乳窦何淋漓,苔藓更彩错。
娟娟潭里虹,渺渺滩边鹤。岁杪应流火,天高云物薄。
金风吹绿梢,玉露洗红箨。溯舟始兴廨,登践桂阳郭。
匍匐缘修坂,穹窿曳长dh.碍林阻往来,遇堰每前却。
救艰不遑饭,毕昏无暇泊。濯溪宁足惧,磴道谁云恶。
我行山水间,湍险皆不若。安能独见闻,书此贻京洛。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
湘中春兴
齐己〔唐代〕
雨歇江明苑树干,物妍时泰恣游盘。更无轻翠胜杨柳,尽觉浓华在牡丹。终日去还抛寂寞,绕池回却凭栏干。红芳片片由青帝,忍向西园看落残。
译文
注释
译文注释
赏析
桂林路中作
李商隐〔唐代〕
地暖无秋色,江晴有暮晖。空馀蝉嘒嘒,犹向客依依。村小犬相护,沙平僧独归。欲成西北望,又见鹧鸪飞。
译文
注释
地暖无秋色,江晴有暮晖(huī)。
路:全唐诗校:“一作道。”
空馀蝉(chán)嘒(huì)嘒,犹向客依依。
嘒嘒:蝉鸣声。
村小犬相护,沙平僧独归。
欲成西北望,又见鹧(zhè)鸪(gū)飞。
参考资料:
1、 习古堂国学网.桂林路中作
译文注释
地暖无秋色,江晴有暮晖(huī)。
南方泥土中的温暖,使大地之上看不到丝毫北方秋日里肃杀萧瑟的景象。在这个晴朗的黄昏,冉冉西下的斜阳正将残留的余晖洒落在江上。
路:全唐诗校:“一作道。”
空馀蝉(chán)嘒(huì)嘒,犹向客依依。
在这幽寂的日暮时分,我只听到秋蝉微弱而清脆的鸣叫声。这秋蝉犹如向我这个异乡人吟唱着生命即将离去的挽歌,倾诉着对大地的依恋,同时又似乎在向我寻求着最后的怜惜与呵护。
嘒嘒:蝉鸣声。
村小犬相护,沙平僧独归。
走进小小的村落,狗儿相互护卫着主人的家园,不让陌生人靠近。这时,一位僧侣走在江边平整的沙地上,独自归向自己的寺院。
欲成西北望,又见鹧(zhè)鸪(gū)飞。
我抬头向着西北望去,我多么想见到我来时的地方——长安。可是,又一次见到的只是从树丛中飞起来的鹧鸪。
参考资料:
1、 习古堂国学网.桂林路中作
赏析
紫极宫斋后
李群玉〔唐代〕
紫府空歌碧落寒,晓星寥亮月光残。一群白鹤高飞上,唯有松风吹石坛。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP