寄贯休上人
吴融 〔唐代〕
别来如梦亦如云,八字微言不复闻。世上浮沈应念我,
笔端飞动只降君。几同江步吟秋霁,更忆山房语夜分。
见拟沃州寻旧约,且教丹顶许为邻。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
酬俞钧
黄滔〔唐代〕
乡书一忝荐延恩,二纪三朝泣省门。虽忝立名经圣鉴,敢期兴咏叠嘉言。莫论蟾月无梯接,大底龙津有浪翻。今日朝廷推草泽,伫君承诏出云根。
译文
注释
译文注释
赏析
和马子英见寄韵
王翰〔唐代〕
十年流落向炎州,判与刘伶作醉游。望国孤忠徒自愤,持身直道更何求。浮云往事惊春梦,落日穷途起暮愁。赖有故人相忆在,遍题尺牍海西头。
译文
注释
译文注释
赏析
蜀桐
李商隐〔唐代〕
玉垒高桐拂玉绳,上含非雾下含冰。枉教紫凤无栖处,斫作秋琴弹坏陵。
译文
注释
玉垒(lěi)高桐拂(fú)玉绳,上含非雾下含冰。
蜀桐:此指桐木斫成之琴。玉垒:山名,在四川。玉绳:星名,北斗第五星。上含非雾下含冰:言桐树之高。非雾:雨雪或云霭之细密貌。
枉教紫凤无栖处,斫(zhuó)作秋琴弹坏陵。
枉教:空教、徒让。坏陵:琴曲名,相传为伯牙所作。
参考资料:
1、 周蒙,冯宇主编.全唐诗广选新注集评 8:辽宁人民出版社,1994.08:第378页
译文注释
玉垒(lěi)高桐拂(fú)玉绳,上含非雾下含冰。
玉垒山上的高高桐树挺立苍穹,抚拂星辰,树梢上裹着朦胧的云雾,树根浸着厚厚的寒冰。
蜀桐:此指桐木斫成之琴。玉垒:山名,在四川。玉绳:星名,北斗第五星。上含非雾下含冰:言桐树之高。非雾:雨雪或云霭之细密貌。
枉教紫凤无栖处,斫(zhuó)作秋琴弹坏陵。
但是徒然长得这般高大并未成为紫凤栖身之材,却被砍作了秋琴,悲伤地弹奏着《坏陵》。
枉教:空教、徒让。坏陵:琴曲名,相传为伯牙所作。
参考资料:
1、 周蒙,冯宇主编.全唐诗广选新注集评 8:辽宁人民出版社,1994.08:第378页
赏析
“玉垒高桐拂玉绳,上含非雾下含冰。”主要描绘桐树的俊拔和坚毅的品性。梧桐的生长环境是恶劣的,它的枝叶为云气所缭绕,它的脚下是冰雪。梧桐在中国古典文学中是一种与凤凰相连的佳木,诗人在描写中刻意渲染一种悲凉的氛围。山名用“玉垒”,玉石高洁出尘,已有一种坚硬的感觉;桐称“高桐”,本身也有一种悲剧气质。
“枉教紫凤无栖处,斫作秋琴弹坏陵。”感叹高桐白白长得高大,最后被人斫作秋琴去弹《坏陵》古曲。栖息于树上的鸟是那传说中最洁净的凤凰,而诗人特意选择“紫凤”一词加以美饰,色彩上更加鲜明;琴说是“秋琴”,也是在着意突出一种寒凉之意。
诗人朦胧含蓄地表达自己的感情,使得这首七绝在艺术上细美忧约,具有抑郁的情调和忧伤美。
春风扇微和
蒋防〔唐代〕
丽日催迟景,和风扇早春。暖浮丹凤阙,韶媚黑龙津。澹荡迎仙仗,霏微送画轮。绿摇官柳散,红待禁花新。舞席皆回雪,歌筵暗送尘。幸当阳律候,惟愿及佳辰。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP