赏析 注释 译文

赠王桂阳

吴均 〔南北朝〕

松生数寸时,遂为草所没。
未见笼云心,谁知负霜骨。
弱干可摧残,纤茎易陵忽。
何当数千尺,为君覆明月。

译文及注释

译文

译文
一棵幼松刚刚出土,就被丛生的杂草埋住。
没能看到它那笼聚云气的心志,谁能知道它有不畏霜雪的傲骨。
软弱的枝干随时可能遭受摧残,纤细的茎叶容易受到轻藐欺侮。
应当让它长成参天大树,为你御寒遮暑。

注释

注译
这两句是说松树虽是大材,但当它初生数寸之时,也会被草埋没而不被看重。
笼云心:指高远的志向。
负霜骨:指坚贞的品质。
弱干:都指松树幼小时的枝干。
陵忽:欺陵、忽视,也即是摧残的意思。
何当:何日。
覆明月:与前面“笼云”意思相似。笼云、覆月,都是指建大功立大业、能“遮无盖地”的意思。

赏析

  诗人在这首诗里咏叹的是松树,但它不是纯粹的咏物诗,而是借咏物抒情咏怀,明写松树,暗喻人才,句句写松,却句句落实到人。诗的前四句指出,松树在幼小时,并没有很特别的地方,它和其他小树苗一样,常常淹没在杂草丛中,不为人们所注意。人们不知道它有远大的发展前景,也不了解它的笼罩云气的壮志和傲霜斗雪的风骨。这既是诗人的自喻和自况,表明自己像松树那样具有远大的理想和坚贞的节操,是一个“好苗子”,但“为草所没”,未被发现和看重;同时也是要求当权者“慧眼识人”,要善于识别和发现人才。“弱干可摧残,纤茎易陵忽”两句,指出松树的成长有一个由小到大、由弱到强的过程,特别在它幼小的时候,容易被摧残、被伤害,只有精心地培育它,爱护它、保护它,它才能茁壮成长,长成参天大树。这两句诗,有诗人寻求庇护的意图。诗人自荐多才,仕途不济,后因私撰《齐春秋》而遭受打击,长久失意,希望得到王桂阳的援助和保护。以上六句诗,深刻揭示了人才成长的规律,即不仅要善于识别和发现人才,还要注意培养和爱护人才,只有这样才能促进人才的健康成长,不然的话,人才是很容易被埋没、被损害的。诗的最后两句,诗人保证说:当幼松一旦长成数千尺的大树,一定不会辜负主人的知遇之恩,要建功立业,庇护众生,有所作为。

  此诗通篇采用比体,情意委婉,笔意含蓄,与当时南朝华靡艳丽的诗风相比,此诗显得清新挺拔,别具一格。从结构上看,全篇首尾呼应,章法整饰,一气贯注,中两联为对仗,已有一些唐人律诗的体貌。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

梅坞涵春

王猷〔南北朝〕

寒梅几树傍江隈,香满梢头并腊开。遥忆明年春更早,上林须寄一枝回。
赏析 注释 译文

梁鼓吹曲 汉东流

沈约〔南北朝〕

汉东流。江之汭。逆徒蜂聚。旌旗纷蔽。仰震威灵。乘高骋鋭。至仁解网。穷鸟入怀。因此龙跃。言登泰阶。
赏析 注释 译文

客中戏用龙溪借书韵

王寂〔南北朝〕

太行西北云横目,一日九回肠断续。舍官就养诚所愿,百口煎熬食不足。逆行倒置坐迂阔,相负此生惟此腹。兹行远去父母国,恋恋不同桑下宿。山长水远苦愁人,不觉秋风惊鬓绿。平生拙宦失捷径,兰蕙当门为谁馥。文章既不一钱直,五经安用窗前读。东涂西抹竟何有,坐叹马鞍消髀肉。公家无补一毫发,鼠窃太仓饕寸禄。既无里妪谁乞火,未有先容莫投玉。天涯怀抱为..
赏析 注释 译文

咏画屏风诗 十七

庾信〔南北朝〕

上林春径密。浮桥柳路长。龙媒逐细草。鹤氅映垂杨。水似桃花色。山如甲煎香。白石春泉上。谁能待月光。
赏析 注释 译文

周祀圜丘歌十二首 其十 雍乐

庾信〔南北朝〕

礼将毕,乐将阑。回日辔,动天关。翠凤摇,和鸾响。五云飞,三步上。风为驭,雷为车。无辙迹,有烟霞。畅皇情,休灵命。雨留甘,云馀庆。
TOP