遣闷
杜甫 〔唐代〕
地阔平沙岸,舟虚小洞房。使尘来驿道,城日避乌樯。
暑雨留蒸湿,江风借夕凉。行云星隐见,叠浪月光芒。
萤鉴缘帷彻,蛛丝罥鬓长。哀筝犹凭几,鸣笛竟沾裳。
倚著如秦赘,过逢类楚狂。气冲看剑匣,颖脱抚锥囊。
妖孽关东臭,兵戈陇右创。时清疑武略,世乱跼文场。
馀力浮于海,端忧问彼苍。百年从万事,故国耿难忘。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
杜甫
愤斥皇亲
唐玄宗当政时期的唐王朝,在当时的世界上是一个大国。但就在这表面上看起来仍然强大的大国里,因上下其手等诸多原因,业已孳生着崩溃的征兆。终于唐王朝迅速走向倾覆的转折点——“安史之乱”的发生。杜甫获悉这种情况后,觉得当权者不顾民生只顾自己享乐的做法,定然会导致国家的败亡;于是他便大为愤慨地挥笔写下后来被选进著名..► 1128篇诗文 ► 2条名句
苔
徐寅〔唐代〕
印留麋鹿野禽踪,岩壑渔矶处处逢。金谷晓凝花影重,章台春影柳阴浓。石桥羽客遗前迹,陈阁才人没旧容。归去扫除阶砌下,藓痕残绿一重重。
译文
注释
译文注释
赏析
听霜钟
戴叔伦〔唐代〕
渺渺飞霜夜,寥寥远岫钟。出云疑断续,入户乍舂容。度枕频惊梦,随风几韵松。悠扬来不已,杳霭去何从。仿佛烟岚隔,依稀岩峤重。此时聊一听,馀响绕千峰。
译文
注释
译文注释
赏析
同太常尉迟博士阙下待漏
杨巨源〔唐代〕
沈沈延阁抱丹墀,松色苔花颢露滋。爽气晓来青玉甃,薰风宿在翠花旗。方瞻御陌三条广,犹觉仙门一刻迟。此地含香从白首,冯唐何事怨明时。
译文
注释
译文注释
赏析
华下
司空图〔唐代〕
故国春归未有涯,小栏高槛别人家。五更惆怅回孤枕,犹自残灯照落花。
译文
注释
故国春归未有涯,小栏高槛(jiàn)别人家。
故国:指作者的家乡。春归:指春回大地。未有涯:无边无际。小栏高槛:小小的栏杆,高高的横槛。
五更惆(chóu)怅(chàng)回孤枕(zhěn),犹自残灯照落花。
五更:天快亮时称五更。孤枕:指作者自己孤零零地睡着。犹:还。残灯:灯已没油,光也昏暗了。落花:指花朵零落,春即归去。
参考资料:
1、 尚作恩 等 .晚唐诗译释 :黑龙江人民出版社 ,1987 :192-194 .
译文注释
故国春归未有涯,小栏高槛(jiàn)别人家。
春回故乡美妙的景象无边无涯,那优美的小栏高槛是别人的家。
故国:指作者的家乡。春归:指春回大地。未有涯:无边无际。小栏高槛:小小的栏杆,高高的横槛。
五更惆(chóu)怅(chàng)回孤枕(zhěn),犹自残灯照落花。
五更时惆怅苦闷又回到我心上,仍是孤灯一盏照着这片片落花。
五更:天快亮时称五更。孤枕:指作者自己孤零零地睡着。犹:还。残灯:灯已没油,光也昏暗了。落花:指花朵零落,春即归去。
参考资料:
1、 尚作恩 等 .晚唐诗译释 :黑龙江人民出版社 ,1987 :192-194 .
赏析
诗的第一句写梦中的境界。作者远离家乡,久久不能归去,又正是大好的春天,思乡之情与眼前之景便衍成一梦,写自己回到了故乡,正是春光洒遍大地,无边无际。这里的“未有涯”三字,既包括姹紫嫣红”、“莺啼燕语”,也有作者的内心活动和无限的喜悦。虽然着笔不多,而喜悦之情却十分明显。次写梦后。一梦醒来,眼前所见却是小栏高槛,环境虽然优美,可惜不是梦中的故乡了,而是“别人家”。在这两句诗中,梦中回到故乡与现实中回不了故乡成了对比,梦中家乡春光大好与醒来“别人家”的“小栏高槛“成了对比。这样便把诗人极度怀念故乡,又恨不得归去的复杂情怀抒发得十分真切。
诗的第三、四句紧承前两句写作者梦醒后的心情和环境。这些描写与第一句梦游故乡相对照,与第二句的描写紧紧相连。这里的“小栏高槛”是“别人家”,这里没有了梦游回乡的欢乐,有的只是自己五更独眠,苦闷、惆怅,室内只有残灯一盏,窗外还有纷纷的落花。这样便把诗人的内心世界,把诗人的情态和愁容展示出来,环境的凄凉冷落也写得逼真形象。这样,总观全诗,作者思乡这个题意便表现得更为完整了。
TOP