赏析 注释 译文

霜天晓角·赤壁

辛弃疾 〔宋代〕

雪堂迁客,不得文章力。赋写曹刘兴废,千古事、泯陈迹。
望中矶岸赤,直下江涛白。半夜一声长啸,悲天地、为予窄。

译文及注释

译文

译文
雪堂主人未借文章之力而青云直上,反因诗文致祸贬谪黄州。他当年在此写下感叹曹、刘兴亡的词赋,而今千古历史遗迹已无踪影。
一眼望去,但见岸石尽赤,赤鼻矶直插白浪翻滚的江心。半夜慨然一声长啸,天地为之生悲,并且变窄。

注释

注释
霜天晓角:词牌名。又名“月当窗”“长桥月”“踏月”等。双调四十三字,前后段各四句三仄韵。
赤壁:赤壁有二,均在湖北境内。一在今嘉鱼县东北江滨,有赤矶山,为当年孙、刘联军大破曹兵之地。一在今黄冈县,临江有赤鼻矶。当年苏轼贬黄州曾游赤壁,因地名相同起兴,写下著名的怀古词赋。辛词所指,当是苏轼笔下的黄州赤壁。
雪堂:苏轼因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。苏轼筑室于黄州东坡,取名“雪堂”。迁客:遭贬迁的官员。
泯:消失。陈迹;旧迹;过去的事情。
矶(jī)岸赤:即 赤壁。矶,水边突出的岩石或石滩。

赏析

猜您喜欢
赏析 注释 译文

鹧鸪天·晚岁躬耕不怨贫

辛弃疾〔宋代〕

晚岁躬耕不怨贫,只鸡斗酒聚比邻。都无晋宋之间事,自是羲皇以上人。千载后,百遍存。更无一字不清真。若教王谢诸郎在,未抵柴桑陌上尘。
赏析 注释 译文

点绛唇·身後功名

辛弃疾〔宋代〕

身後功名,古来不换生前醉。青鞋自喜。不踏长安市。竹外僧归,路指霜锺寺。孤鸿起。丹青手里。剪破松江水。
赏析 注释 译文

竹鱼

杨万里〔宋代〕

银鱼色如银,竹鱼色如竹。渭川千亩秀可掬,都将染成一身绿。鱼生竹溪中,家在竹根菱荇丛。昼餐竹叶与竹米,夜饮竹露吹竹风。前身王子猷,今身赤鲩公。只知爱竹判却命,化作此君苍雪容。渔翁夜傍竹溪宿,鱼惊钓丝冰底缩。朝来钓得水苍玉,先生笑扪藜苋腹。
赏析 注释 译文

舟过凌歊台,望谢家青山

杨万里〔宋代〕

南风久别忽言还,又苦河流九曲湾。若要顺风兼顺水,柂头背指谢家山。
赏析 注释 译文

添字浣溪沙(三山戏作)

辛弃疾〔宋代〕

记得瓢泉快活时。长年耽酒更吟诗。蓦地捉将来断送,老头皮。绕扶行不得,闲窗学得鹧鸪啼。却有杜鹃能劝道,不如归。
TOP