赏析 注释 译文

卜算子·齿落

辛弃疾 〔宋代〕

刚者不坚牢,柔者难摧挫。不信张开口了看,舌在牙先堕。
已阙两边厢,又豁中间个。说与儿曹莫笑翁,狗窦从君过。

译文及注释

译文
坚硬的事物容易折断,而看起来柔软的事物往往生命力顽强。如果不相信就张开嘴看看,舌头完好无损牙齿却已脱落。
两边的槽牙已经掉光,中间的切齿也开了个大洞。孩子们不要笑我稀落的牙齿似狗洞,这洞可以供你们进出耍着玩呀!
注释
阙:同“缺”。
两边厢:两旁;两侧。
儿曹:儿辈;孩子们。
狗窦:狗洞。
从:任凭。

赏析

猜您喜欢
赏析 注释 译文

水龙吟 爱李延年歌、淳于髡语,合为词,庶几高唐、神女、洛神赋之意云

辛弃疾〔宋代〕

昔时曾有佳人,翩然绝世而独立。未论一顾倾城,再顾又倾人国。宁不知其,倾城倾国,佳人难得。看行云行雨,朝朝暮暮,阳台下、襄王侧。
赏析 注释 译文

饮湖上初晴后雨二首·其二

苏轼〔宋代〕

水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。(蒙 通:濛)欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。
赏析 注释 译文

念奴娇(用韵答傅先之)

辛弃疾〔宋代〕

君诗好处,似邹鲁儒家,还有奇节。下笔如神强压韵,遗恨都无毫发。炙手炎来,掉头冷去,无限长安客。丁宁黄菊,未消勾引蜂蝶。天上绛阙清都,听君归去,我自癯山泽。人道君才刚百炼,美玉都成泥切。我爱风流,醉中颠倒,丘壑胸中物。一杯相属,莫孤风月今夕。
赏析 注释 译文

游武夷作棹歌呈晦翁十首

辛弃疾〔宋代〕

一水奔流叠嶂开,谿头千步响如雷。扁舟费尽篙师力,咫尺平澜上不来。
赏析 注释 译文

梅花绝句·其二

陆游〔宋代〕

幽谷那堪更北枝,年年自分着花迟。高标逸韵君知否,正是层冰积雪时。
TOP