译文及注释
寄远其七
李白〔〕
妾在舂陵东。君居汉江岛。一日望花光。往来成白道。(上二句一作日日采蘼芜。上山成白道。)一为云雨别。此地生秋草。秋草秋蛾飞。相思愁落晖。何由一相见。灭烛解罗衣。(上二句一作昔时携手去。今日流泪归。遥知不得意。玉箸点罗衣。)
译文
注释
译文注释
赏析
醉后答丁十八以诗讥余捶碎黄鹤楼(此诗杨慎云是伪作)
李白〔〕
黄鹤高楼已捶碎,黄鹤仙人无所依。黄鹤上天诉玉帝,却放黄鹤江南归。神明太守再雕饰,新图粉壁还芳菲。一州笑我为狂客,少年往往来相讥。君平帘下谁家子,云是辽东丁令威。作诗调我惊逸兴,白云绕笔窗前飞。待取明朝酒醒罢,与君烂漫寻春晖。
译文
注释
译文注释
赏析
池州送孟迟先辈
杜牧〔〕
昔子来陵阳,时当苦炎热。我虽在金台,头角长垂折。奉披尘意惊,立语平生豁。寺楼最鶱轩,坐送飞鸟没。一樽中夜酒,半破前峰月。烟院松飘萧,风廊竹交戛。时步郭西南,缭径苔圆折。好鸟响丁丁,小溪光汃汃。篱落见娉婷,机丝弄哑轧。烟湿树姿娇,雨馀山态活。仲秋往历阳,同上牛矶歇。大江吞天去,一练横坤抹。千帆美满风,晓日殷鲜血。历阳裴太守,襟韵苦..
译文
注释
译文注释
赏析
送薛种游湖南
杜牧〔〕
贾傅松醪酒,秋来美更香。怜君片云思,一棹去潇湘。
译文
注释
贾傅松醪(liáo)酒,秋来美更香。
怜君片云思,一棹(zhào)去潇湘。
译文注释
贾傅松醪(liáo)酒,秋来美更香。
贾傅:西汉贾谊,曾任长沙王太傅。松:用瘦肉鱼虾等做成的茸毛或碎末形的食品,醪酒:浊酒。
怜君片云思,一棹(zhào)去潇湘。
棹:划船的一种工具,引申为划(船)。
赏析