菩萨蛮·回塘风起波文细
李珣 〔五代〕
回塘风起波文细,刺桐花里门斜闭。残日照平芜,双双飞鹧鸪。
征帆何处客?相见还相隔。不语欲魂销,望中烟水遥。
译文
注释
回塘风起波文细,刺桐花里门斜闭。残日照平芜,双双飞鹧鸪。
征帆何处客?相见还相隔。不语欲魂销,望中烟水遥。
译文注释
回塘风起波文细,刺桐花里门斜闭。残日照平芜,双双飞鹧鸪。
平芜:平展的荒郊。
征帆何处客?相见还相隔。不语欲魂销,望中烟水遥。
隔:情意不通。望中:视野之内。
赏析
译文及注释
忆南中
谭用之〔五代〕
碧江头与白云门,别后秋霜点鬓根。长记学禅青石寺,最思共醉落花村。林间竹有湘妃泪,窗外禽多杜宇魂。未棹扁舟重回首,采薇收橘不堪论。
译文
注释
译文注释
赏析
寄许下前管记王侍御
谭用之〔五代〕
昔年南去得娱宾,顿逊杯前共好春。蚁泛羽觞蛮酒腻,凤衔瑶句蜀笺新。花怜游骑红随辔,草恋征车碧绕轮。别后青青郑南陌,不知风月属何人。
译文
注释
译文注释
赏析
河传·风飐
孙光宪〔五代〕
风飐,波敛,团荷闪闪,珠倾露点。木兰舟上,何处吴娃越艳:藕花红照脸。大堤狂杀襄阳客,烟波隔,渺渺湖光白。身已归,心不归,斜晖,远汀鸂鶒飞。
译文
注释
风飐(zhǎn),波敛,团荷闪闪,珠倾露点。木兰舟上,何处吴娃越艳:藕(ǒu)花红照脸。
大堤狂杀襄阳客,烟波隔,渺(miǎo)渺湖光白。身已归,心不归,斜晖,远汀鸂(xī)鶒(chì)飞。
译文注释
风飐(zhǎn),波敛,团荷闪闪,珠倾露点。木兰舟上,何处吴娃越艳:藕(ǒu)花红照脸。
风飐:风吹的意思。波敛:波起皱纹。敛:收,引申为起皱折、起波纹。团荷:圆形荷叶。珠倾露点:露水如珠,倾滴于荷叶上。木兰舟:用木兰树所造的船。任吴娃越艳:指吴越一带的美丽姑娘。
大堤狂杀襄阳客,烟波隔,渺(miǎo)渺湖光白。身已归,心不归,斜晖,远汀鸂(xī)鶒(chì)飞。
大堤:曲名。原指襄阳沿江大堤。狂杀:狂极,感情难以节制。鸂鶒:水鸟之一种,又称溪鹉,形如鸳鸯,头有缨,尾羽上翘如船舵,俗名紫鸳鸯。
赏析
TOP