赏析 注释 译文

进太宗

徐惠 〔唐代〕

朝来临镜台,妆罢暂裴回。
千金始一笑,一召讵能来。

译文及注释

译文
一清早我就对镜梳妆,妆成后却又忍不住犹豫徘徊。
古人千金才买美人一笑,陛下一纸诏书就能把我召来吗?
注释
镜台:上面装着镜子的梳妆台。
裴回:即”徘徊”,比喻犹豫不决。
千金一笑:即一笑千金,美女一笑,价值千金。形容美人一笑很难得。
讵:副词。岂,难道。

赏析

  徐惠的《进太宗》又名曰《妆殿答太宗》,是在皇帝屡召不赴情况下写就的一首难得表现作者“女儿性”的作品。

  “朝来临镜台,妆罢暂徘徊”。前两句虽然不着一墨写作者如何梳妆,却让佳人对镜的优雅美态如在眼前,颇见功力。在数以千百计的后宫妃嫔中,得到君王的宣诏,本应喜悦之极应命而至。就封建文化要求女子“柔顺”、不得违抗君命的“角色规范”而言,更应该立即应诏。可徐惠却偏要君王等一等,“妆罢”后久久不去应诏,反而要在镜台前徘徊不前,故意要引逗得君王着急。等到君王真的因急生怒,她似乎又早料到了,慌不忙的借“千金一笑”的典故,戏谑地反问太宗:“古人千金买美人一笑,陛下传召我一次,我能来吗?”

  徐惠的问句,不但平息了君王的火气,也向读者呈现了一位体态婀娜、不胜罗绮的艳丽宫妃,在君王面前不屈己、不媚人的独立形象。“后妃宫女拂逆君主的行为,并非完全出于手段,出于自觉意识,多数因性气所致。”由此可见徐惠的机智活泼的女儿性情,以及太宗与她之间亲昵深厚的情思。

  徐惠以轻松的笔调写下了她和太宗之间这段富于情趣的小插曲,在强调庄严又玄妙的“后妃之德”的后《诗经》时代,突然冒出“千金始一笑,一召讵能来”这样充满灵性的诗句,是徐惠的天性和才华使然。后人曾作诗赞这首《进太宗》:“拟就离骚早负才,妆成把镜且徘徊。美人一笑千金重,莫怪君王召不来。”

猜您喜欢
赏析 注释 译文

开元观遇张侍御

钱起〔唐代〕

碧落忘归处,佳期不厌逢。晚凉生玉井,新暑避烟松。欲醉流霞酌,还醒度竹钟。更怜琪树下,历历见遥峰。
赏析 注释 译文

秋思三首

陆龟蒙〔唐代〕

桐露珪初落,兰风佩欲衰。不知能赋客,何似枉刀儿。谁在嫖姚幕,能教霹雳车。至今思秃尾,无以代寒菹。未得同齑杵,何时减药囊。莫言天帝醉,秦暴不灵长。
赏析 注释 译文

送陶少府赴选

李群玉〔唐代〕

陶君官兴本萧疏,长傍青山碧水居。久向三茅穷艺术,仍传五柳旧琴书。迹同飞鸟栖高树,心似闲云在太虚。自是葛洪求药价,不关梅福恋簪裾。
赏析 注释 译文

同柳侍郎题侯钊侍郎新昌里(一作酬候钊侍郎

卢纶〔唐代〕

清源君子居,左右尽图书。三径春自足,一瓢欢有馀。庭莎成野席,阑药是家蔬。幽显岂殊迹,昔贤徒病诸。
赏析 注释 译文

送王相公赴幽州

皇甫曾〔唐代〕

台衮兼戎律,勤忧秉化元。凤池东掖宠,龙节北方尊。长路山河转,前驱鼓角喧。人安布时令,地远答君恩。暮日平沙迥,秋风大旆翻。渔阳在天末,恋别信陵门。
TOP