赏析 注释 译文

正月十五夜灯

张祜 〔唐代〕

千门开锁万灯明,正月中旬动帝京。
三百内人连袖舞,一时天上著词声。

译文及注释

译文
元宵佳节,千家万户走出家门,街上亮起无数花灯,好像整个京都都震动了。
无数宫女尽情的欢跳连袖舞,人间的歌舞乐声直冲云霄,传到天上。
注释
千门:形容宫殿群建筑宏伟,众多,千门万户。
内人:宫中歌午艺妓,入宜春院,称“内人”。
著:同着,犹“有”。此句形容歌声高唱入云,又兼喻歌乐声悦耳动听,宛若仙乐下凡。

赏析

  本诗描写 家家出门、万人空巷、尽情而来、尽兴方归闹上元夜的情景,使上元灯节成为了最有诗意,最为销魂的时刻。

  唐宫内万灯齐明,舞衲联翩,歌声入云,有鸟瞰式全景、有特写武近景,场面壮观,气象恢宏。

  千门开锁万灯明:“千门开锁”就是指很多门的锁都打开了,“千门”泛指很多门,门锁都打开了即人都出门了。

  “万灯明”万灯,泛指很多灯,明则是亮起来了。正月中旬动帝京:“正月中旬”正月的中旬就是指正月十五。“动”震动。形容热闹。“帝京”是指京城、国都百内人连袖舞:“三百内人”应该是指很多的宫女。“三百”也是形容人数众多的,非实指。“连袖舞”是指一时天上著词声跳舞。“一时”是说当时,“天上著词声”是指人间的歌舞乐声直冲云霄,传到天上。也是极言歌舞的热闹和盛大,以及街上人数的众多,声可直传天上。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

题杜居士

许浑〔唐代〕

松偃石床平,何人识姓名。溪冰寒棹响,岩雪夜窗明。机尽心猿伏,神闲意马行。应知此来客,身世两无情。
赏析 注释 译文

忆平泉杂咏·忆初暖

李德裕〔唐代〕

今日初春暖,山中事若何。雪开喧鸟至,澌散跃鱼多。幽翠生松栝,轻烟起薜萝。柴扉常昼掩,惟有野人过。
赏析 注释 译文

使行望悟真寺

张籍〔唐代〕

采玉峰连佛寺幽,高高斜对驿门楼。无端来去骑官马,寸步教身不得游。
赏析 注释 译文

新宫

杨修〔唐代〕

玉案金炉对御床,岿然应是鲁灵光。螭头直上双鱼尾,不让西京旧柏梁。
赏析 注释 译文

见薛侍御戴不损裹帽子因赠

杨巨源〔唐代〕

潘郎对青镜,乌帽似新裁。晓露鸦初洗,春荷叶半开。堪将护巾栉,不独隔尘埃。已见笼蝉翼,无因映鹿胎。何人呈巧思,好手自西来。有意怜衰丑,烦君致一枚。
TOP