赏析 注释 译文

上洛桥

李益 〔唐代〕

金谷园中柳,春来似舞腰。
那堪好风景,独上洛阳桥。

译文及注释

译文
春风吹动了金谷园里的几棵杨柳树,柳条就像少女那样在摆动着细腰。
可惜美好的风景里缺失了繁华之气,我心里十分失落独自登上洛阳桥。
注释
那堪:怎堪;怎能禁受。

赏析

  “洛桥”,一作“上洛桥”,即天津桥,在唐代河南府河南县(今河南洛阳市)。当大唐盛世,阳春时节,这里是贵达士女云集游春的繁华胜地。但在安史之乱后,已无往日盛况。河南县还有一处名园遗址,即西晋门阀豪富石崇的别庐金谷园,在洛桥北望,约略可见。人春日独上洛阳桥,北望金谷园,即景咏怀,以寄感慨。

  它先写目中景。眺望金谷园遗址,只见柳条在春风中摆动,婀娜多姿,仿佛一群苗条的伎女在翩翩起舞,一派春色繁荣的好风景。然后写心中情。面对这一派好景,此时只有诗人孤零零地站在往昔繁华的洛阳桥上,觉得分外冷落,不胜感慨系之。

  诗的主题思想是抒发好景不长、繁华消歇的历史盛衰的感慨,新意无多。它的妙处在于艺术构思和表现手法所造成的独特意境和情调。

  以金谷园引出洛阳桥,用消失了的历史豪奢比照正在消逝的现时繁华,这样的构思是为了激发人们对现实的关注,而不陷于历史的感慨,发人深省。用柳姿舞腰的轻快形象起兴,仿佛要引起人们对盛世欢乐的神往,却以独上洛桥的忧伤,切实引起人们对时世衰微的关切,这样的手法是含蓄深长的。换句话说,它从现实看历史,以历史照现实,从欢乐到忧伤,由轻快入深沉,巧妙地把历史的一时繁华和大自然的眼前春色溶为一体,意境浪漫而真实,情调遐远而深峻,相当典型地表现出由盛入衰的中唐时代脉搏。应当说,在中唐前期的山水诗中,它是别具一格的即兴佳作。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

送人下第东归,再谒旧主人

齐己〔唐代〕

一战偶不捷,东归计未空。还携故书剑,去谒旧英雄。楚雪连吴树,西江正北风。男儿艺若是,会合值明公。
赏析 注释 译文

伤韦宾客(自工部尚书除宾客,一作伤韦宾客缜)

刘禹锡〔唐代〕

韦公八十馀,位至六尚书。五福唯无富,一生谁得如。桂枝攀最久,兰省出仍初。海内时流尽,何人动素车。
赏析 注释 译文

移海榴

韦应物〔唐代〕

叶有苦寒色,山中霜霰多。虽此蒙阳景,移根意如何。
赏析 注释 译文

伤独孤舍人

刘禹锡〔唐代〕

昔别矜年少,今悲丧国华。远来同社燕,不见早梅花。
赏析 注释 译文

及第后读书院咏物十首上礼部李侍郎 箭括

樊铸〔唐代〕

刻□□材圆,相成□不偏。守规心已正,受省礼仍全。有节通贞干,无邪抱直弦。向非兼羽翼,何得札俱穿。
TOP