赏析 注释 译文

登柳州峨山

柳宗元 〔唐代〕

荒山秋日午,独上意悠悠。
如何望乡处,西北是融州。

译文及注释

译文
一个秋天的中午我登上了荒山,独自一人形影孤单意乱心烦。
无可奈何望不到故乡的踪影,西北方向尽是融州的高大山峦。
注释
峨山:现名鹅山,在柳州市区西部,其形似鹅,是柳州市区内第一高山,已建成公园。
荒山:指峨山。柳宗元在《柳州山水近治可游者记》中说,“峨山在野中,无麓”。
悠悠:指无限的忧思。如何:奈何。
乡:故乡。这里是指京城长安。
融州:唐武德四年置,古称融州、玉融州,治所在今融水苗族自治县。

赏析

  这首诗就眼前景下笔,“秋”点节令,“午”点时间,“荒山”即峨山,荒凉萧疏,写景为抒写“意悠悠”之情作渲染。身遭贬谪,远离家乡,独上荒山,心绪万千,可见“意悠悠”涵盖着诗人当时复杂纷繁的情感。第三句虚接,转出“望乡”情,这悠悠情思中,乡情是诗人当前最重要的情愫。然而,登上峨山望乡,“西北是融州”,隔断了诗人的视线,故乡不可见。

  这首诗的艺术特色“外枯而中膏,似淡而实美”,显得自然和淡,含蓄有味。诗人先写“荒山”,后写“独上”,最后以疑问作结:为什么我望乡的地方,偏偏却只见融州。下面让读者自己去回味、深思,以想象和推论作补充。这里没有秾丽鲜艳的色彩,没有絮絮滔滔的叙述,仅仅二十字,既构思完整,又感情充沛。这实在是难能可贵的。

  这首诗实景虚写,表面是题写山水,实际抒发其归国无路的隐痛。作者以眼前之景,道难言之苦,构想自然,神妙无比。又蕴含离乡之情、迁谪之思,言简意赅,语近情遥,深于哀怨,真是绝妙好诗。

柳宗元

柳宗元

  唐宪宗元和l0年(公元815年)6月,柳宗元被贬官来到柳州任刺吏,至元和14年(公元819年)11月8日,病逝于柳州。他在柳州的时间虽然仅有4年,但却为柳州黎民百姓办了很多好事,如重修孔庙、兴办学堂书院、破除巫神迷信、开凿饮用水井、释放抵债奴婢、植树造林等,促进了柳州地方文明的发展,在历史上留下了深远的影响。柳州的百姓非常怀念他,给他立祠,..► 180篇诗文 ► 0条名句

猜您喜欢
赏析 注释 译文

哭徐夤

王延彬〔唐代〕

延寿溪头叹逝波,古今人事半销磨。昔除正字今何在,所谓人生能几何。
赏析 注释 译文

同崔峒补阙慈恩寺避暑

卢纶〔唐代〕

寺凉高树合,卧石绿阴中。伴鹤惭仙侣,依僧学老翁。鱼沉荷叶露,鸟散竹林风。始悟尘居者,应将火宅同。
赏析 注释 译文

吴门比月不雨司封使君深闵而精祈俄有佳应谨吟成七言二首聊代谒贺 其一

朱长文〔唐代〕

贤守忧劳鬓欲霜,通宵霢霂满吴疆。五湖水阔鱼龙喜,九曲尘清桧柏香。更入高乡多䆉稏,虽当浅处泛艅艎。为霖事业传家世,润泽应难限一方。
赏析 注释 译文

送郑山人归山

王建〔唐代〕

玉作车辕蒲作轮,当初不起颍阳人。一家总入嵩山去,天子何因得谏臣。
赏析 注释 译文

独鹤

韦庄〔唐代〕

夕阳滩上立裴回,红蓼风前雪翅开。应为不知栖宿处,几回飞去又飞来。
TOP