绝句四首·其二
杜甫 〔唐代〕
欲作鱼梁云复湍,因惊四月雨声寒。
青溪先有蛟龙窟,竹石如山不敢安。
译文
注释
欲作鱼梁云复湍,因惊四月雨声寒。
鱼梁:筑堰拦水捕鱼的一种设施,用木桩、柴枝或编网等制成篱笆或栅栏,置于河流中。但因为这里的水势险恶(“青溪先有蛟龙窟”),所以有“竹石如山不敢安”之说。
青溪先有蛟(jiāo)龙窟,竹石如山不敢安。
青溪:碧绿的溪水。
参考资料:
1、 龚笃清.杜甫诗精选精注.桂林:广西师范大学出版社,1996:207
2、 韩成武 张志民.杜甫诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:609
3、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:314-315
译文注释
欲作鱼梁云复湍,因惊四月雨声寒。
原想筑个鱼梁忽然乌云盖住了急流,随后又惊讶四月的雨声如此凄寒。
鱼梁:筑堰拦水捕鱼的一种设施,用木桩、柴枝或编网等制成篱笆或栅栏,置于河流中。但因为这里的水势险恶(“青溪先有蛟龙窟”),所以有“竹石如山不敢安”之说。
青溪先有蛟(jiāo)龙窟,竹石如山不敢安。
也许这青溪里面早有蛟龙居住,筑堤用的竹石虽堆积如山也不敢再去冒险。
青溪:碧绿的溪水。
参考资料:
1、 龚笃清.杜甫诗精选精注.桂林:广西师范大学出版社,1996:207
2、 韩成武 张志民.杜甫诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:609
3、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:314-315
赏析
译文及注释
译文
原想筑个鱼梁忽然乌云盖住了急流,随后又惊讶四月的雨声如此凄寒。
也许这青溪里面早有蛟龙居住,筑堤用的竹石虽堆积如山也不敢再去冒险。
注释
鱼梁:筑堰拦水捕鱼的一种设施,用木桩、柴枝或编网等制成篱笆或栅栏,置于河流中。但因为这里的水势险恶(“青溪先有蛟龙窟”),所以有“竹石如山不敢安”之说。
青溪:碧绿的溪水。
杜甫
愤斥皇亲
唐玄宗当政时期的唐王朝,在当时的世界上是一个大国。但就在这表面上看起来仍然强大的大国里,因上下其手等诸多原因,业已孳生着崩溃的征兆。终于唐王朝迅速走向倾覆的转折点——“安史之乱”的发生。杜甫获悉这种情况后,觉得当权者不顾民生只顾自己享乐的做法,定然会导致国家的败亡;于是他便大为愤慨地挥笔写下后来被选进著名..► 1128篇诗文 ► 2条名句
奉和夏初袭美见访题小斋次韵
陆龟蒙〔唐代〕
四邻多是老农家,百树鸡桑半顷麻。尽趁晴明修网架,每和烟雨掉缲车。啼鸾偶坐身藏叶,饷妇归来鬓有花。不是对君吟复醉,更将何事送年华。
译文
注释
译文注释
赏析
奉和郑宾客相公摄官丰陵扈从之作
权德舆〔唐代〕
五辂导灵辒,千夫象缭垣。行宫移晓漏,綵杖下秋原。莫究希夷理,空怀涣汗恩。颐神方蹈道,传圣乃尊尊。共祝如山寿,俄惊凭几言。遐荒七月会,肸蚃百灵奔。豹尾从风直,鸾旗映日翻。涂刍联法从,营骑肃旌门。杳霭虞泉夕,凄清楚挽喧。不堪程尽处,呜咽望文园。
译文
注释
译文注释
赏析
看花 其一
孟郊〔唐代〕
家家有芍药,不妨至温柔。温柔一同女,红笑笑不休。月娥双双下,楚艳枝枝浮。洞里逢仙人,绰约青霄游。
译文
注释
译文注释
赏析
荆南席上闻歌
吴融〔唐代〕
迎愁敛黛一声分,吊屈江边日暮闻。何事遏云翻不定,自缘踪迹爱行云。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP