译文及注释
关盼盼
关盼盼的死讯传到白居易耳中,他先是震惊,明白了关盼盼确实是一位痴情重义的贞烈女子;继而,他想到了关盼盼的死与自己写的诗有着直接的关系,心情由敬佩转成了深深的内疚。于是,他托多方相助,使关盼盼的遗体安葬到张愔的墓侧,算是他对关盼盼的一点补偿,也借以解脱一些自己的愧疚之情。但这一点关照,对于含悲而死的关盼盼来说,又有何意义呢?仍..► 1篇诗文 ► 0条名句
题松江驿
方干〔唐代〕
便向中流出太阳,兼疑大岸逼浮桑。门前白道通丹阙,浪里青山占几乡。帆势落斜依浦溆,钟声断续在沧茫。古今悉不知天意,偏把云霞媚一方。
译文
注释
译文注释
赏析
清明日自西午桥至瓜岩村有怀
张继〔唐代〕
晚霁龙门雨,春生汝穴风。鸟啼官路静,花发毁垣空。鸣玉惭时辈,垂丝学老翁。旧游人不见,惆怅洛城东。
译文
注释
晚霁(jì)龙门雨,春生汝穴风。
晚霁:傍晚雪止或雨停,天气晴朗。
鸟啼官路静,花发毁垣空。
鸣玉惭(cán)时辈,垂丝学老翁。
鸣玉:比喻出仕在朝。
旧游人不见,惆怅洛城东。
译文注释
晚霁(jì)龙门雨,春生汝穴风。
洛阳龙门的一夕雨近晚渐渐歇止了,春天的节气来临,使汝穴不断生风。
晚霁:傍晚雪止或雨停,天气晴朗。
鸟啼官路静,花发毁垣空。
官路上只闻得数声鸟啼,令四周更显静肃,在塌毁的墙垣缝隙中,几朵野花盛放,妆点着此处的空寂。
鸣玉惭(cán)时辈,垂丝学老翁。
如今想要去仕宦为官,却惭愧才能不及当时的同辈俊秀。只好归隐,效法江湖上无拘无束的老渔翁。
鸣玉:比喻出仕在朝。
旧游人不见,惆怅洛城东。
往昔所交游的知心好友至今皆已不能相见,只有抱着惆怅的心情,徘徊在洛阳城东。
赏析
叙旧游寄栖白
李洞〔唐代〕
老着重袍坐石房,竺经休讲白眉长。省冲鼍没投江岛,曾看鱼飞倚海樯。晓炙冻盂原日气,夜挑莲碗禁灯光。吟诗五岭寻无可,倏忽如今四十霜。
译文
注释
译文注释
赏析
山中述怀
姚合〔唐代〕
为客久未归,寒山独掩扉。晓来山鸟散,雨过杏花稀。天远云空积,溪深水自微。此情对春色,尽醉欲忘机。
译文
注释
译文注释
赏析