圣恩顾问,独游月磴阁,直书其事应制
广宣 〔唐代〕
禅居河畔无多地,来往寻春物正华。磴道上盘千亩竹,
栏干低压万人家。檐前施饭来飞鸟,林下行香踏落花。
自解刹那知佛性,不劳更喻几尘沙。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
留赠偃师主人
许浑〔唐代〕
孤城漏未残,徒侣拂征鞍。洛北去游远,淮南归梦阑。晓灯回壁暗,晴雪卷帘寒。强尽主人酒,出门行路难。
译文
注释
孤城漏未残,徒侣拂(fú)征鞍(ān)。
孤城:边远的孤立城寨或城镇。徒侣:同伴;朋辈。
洛北去游远,淮(huái)南归梦阑(lán)。
归梦:归乡之梦。
晓灯回壁暗,晴雪卷帘寒。
晴雪:天晴后的积雪。卷帘:卷起或掀起帘子。
强尽主人酒,出门行路难。
出门:外出。行路难:行路艰难。亦比喻处世不易。
参考资料:
1、 古代汉语词典编写组.古代汉语词典:商务印书馆,1998.12
译文注释
孤城漏未残,徒侣拂(fú)征鞍(ān)。
远处的城市逐渐的稀疏但还没有从视野中完全消失,同伴轻抚马鞍前行。
孤城:边远的孤立城寨或城镇。徒侣:同伴;朋辈。
洛北去游远,淮(huái)南归梦阑(lán)。
从洛阳出发远游,过了淮南后归乡之梦愈发强烈。
归梦:归乡之梦。
晓灯回壁暗,晴雪卷帘寒。
清晨太阳初升屋内的墙壁依然是暗的,天晴后满地的积雪向卷起门帘的屋里散发着寒气。
晴雪:天晴后的积雪。卷帘:卷起或掀起帘子。
强尽主人酒,出门行路难。
饮完主人的践行酒,再次出发前面依然路途艰难。
出门:外出。行路难:行路艰难。亦比喻处世不易。
参考资料:
1、 古代汉语词典编写组.古代汉语词典:商务印书馆,1998.12
赏析
江行无题一百首·其十二
钱珝〔唐代〕
翳日多乔木,维舟取束薪。静听江叟语,尽是厌兵人。
译文
注释
翳(yì)日多乔木,维舟取束薪(xīn)。
翳:荫蔽。乔木:高树。维:系住。束薪:一捆柴薪。
静听江叟(sǒu)语,尽是厌兵人。
江叟:江边老翁。厌兵:厌恶战争。
参考资料:
1、 吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十二):吉林大学出版社,2009:104-105
2、 尚作恩 等.晚唐诗译释:黑龙江人民出版社,1987:280-281
译文注释
翳(yì)日多乔木,维舟取束薪(xīn)。
许多乔木遮住西下的夕阳,我系住行船取来一捆柴薪。
翳:荫蔽。乔木:高树。维:系住。束薪:一捆柴薪。
静听江叟(sǒu)语,尽是厌兵人。
静听那江边上老翁的谈话,原来都是厌恶战争的人们。
江叟:江边老翁。厌兵:厌恶战争。
参考资料:
1、 吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十二):吉林大学出版社,2009:104-105
2、 尚作恩 等.晚唐诗译释:黑龙江人民出版社,1987:280-281
赏析
作者对军阀所进行的战争持否定批判的态度,对遭受战争之苦的人民怀着深厚的同情。这首诗从一个侧面反映出唐末长期战乱后沿江农村的残破景象和人民强烈的厌战情绪,富有时代气息,为唐末优秀的诗作之一。
这首诗开始塑造了凄寂悲苦的意境,描写了诗人自己的活动。在乔木遮住了西下夕阳的时刻,诗人系住行船,取来了一束柴薪。这就使三、四句的描写有了着落—诗人停船之后自然听到了江边老翁的谈话,而江边老俞谈话的内容便是这首诗要表达的主要思想。“厌兵”是江边老翁谈话的中心,也是诗人的现点,也是这首诗的主题。一个“尽”字说明人们(包括诗人自己)“厌兵”的程度,从这里也可以看出战争给人民带来的灾难是多么深重。
在表现艺术上,诗人直接出场,录其所闻;结句含意比较外露,但却不是诗人直抒胸臆之辞。由于在这首诗中诗人以客观抒情诗人的姿态出现,故而使人更加感到诗境、诗情具有冷静的客观真实性,从而加强了诗歌的感染力。
寄顾非熊
贾岛〔唐代〕
知君归有处,山水亦难齐。犹去潇湘远,不闻猿狖啼。穴通茆岭下,潮满石头西。独立生遥思,秋原日渐低。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP