赏析 注释 译文

思母

与恭 〔〕

霜殒芦花泪湿衣,白头无复倚柴扉。
去年五月黄梅雨,曾典袈裟籴米归。

译文及注释

译文
看到寒霜把芦花摧残,不禁落下了伤心的泪水;满头白发的老母亲再也不会到门口倚靠着柴门盼望我、看望我了。
去年五月梅雨时节,家中粮断,只好典袈裟籴米回家,奉养母亲。
注释
霜殒芦花:寒霜把芦花摧残。
芦花:后世专以芦花代指母爱。
无复:不再。
倚柴扉:指母亲倚门望儿。
黄梅雨:梅子熟时之雨,时当农历四、五月。黄梅谓梅子,熟时呈黄色,故称。
典:典当,抵押。
籴:买入粮食谷物。

赏析

猜您喜欢
赏析 注释 译文

白雪诗

颜延之〔〕

翩若圭屑,晰如瑶粒。
赏析 注释 译文

齐太庙乐歌十六首 其十三 凯容乐

谢超宗〔〕

月灵诞庆,云瑞开祥。道茂渊柔,德表徽章。粹训宸中,仪形宙外。容蹈凝华,金羽传蔼。
赏析 注释 译文

贺新郎·云卧衣裳冷

辛弃疾〔〕

赏析 注释 译文

秋怀十二首 其二

王冕〔〕

明月下西窗,窥我席东枕。枕中梦忽破,俄然转凄凛。美人天一方,相见犹拾沈。何时引金罍?开怀笑歌饮。
赏析 注释 译文

赠段七娘

李白〔〕

罗袜凌波生网尘,那能得计访情亲。千杯绿酒何辞醉,一面红妆恼杀人。
TOP