赏析 注释 译文

薤露行

张骏 〔魏晋〕

惟汉廿二世,所任诚不良。
沐猴而冠带,知小而谋强。
犹豫不敢断,因狩执君王。
白虹为贯日,己亦先受殃。
贼臣持国柄,杀主灭宇京。
荡覆帝基业,宗庙以燔丧。
播越西迁移,号泣而且行。
瞻彼洛城郭,微子为哀伤。

译文及注释

译文

  汉朝自建国到现在已是二十二世,所重任的人(何进)真是徒有其表。猴子虽穿衣戴帽,可究竟不是真人,(他)智小而想图谋大事,做事又犹豫不决,致使君王(少帝)被劫。白虹贯日是上天给人间的凶兆,这应验在君王身上,而(何进)自己也落得身败名裂的下场。乱臣贼子(董卓)乘着混乱之际操持国家大权,杀害君主,焚烧东京洛阳。汉朝四百年的帝业由此倾覆,帝王的宗庙也在烈火中焚毁。(献帝)被迫着西迁至长安,一路上迁徙的百姓哭声不止。我瞻望着洛阳城内的惨状,就像当年微子面对着殷墟而悲伤不已。

注释

惟汉廿二世:汉代自高祖刘邦建国到灵帝刘宏是二十二世。
沐猴而冠带:猴子穿衣戴帽,究竟不是真人。比喻虚有其表,形同傀儡。常用来讽刺投靠恶势力窃据权位的人。沐猴,猕猴;冠,戴帽子。
知小而谋强:智小而想图谋大事,这里指的是何进。
狩:狩是指古代帝王出外巡视,而古代史书上遵守“为尊者讳”的原则,往往以天子出逃或被掳为“狩”,这里是指少帝奔小平津的事情。
白虹为贯日:“白虹贯日”是一种天象,指太阳中有一道白气穿过,古人以为这是上天预示给人间的凶兆,往往应验在君王身上。
贼臣持国柄:指董卓之乱。董卓乘着混乱之际操持国家大权。
“瞻彼”两句:我瞻望着洛阳城内的惨状,就像当年微子面对着殷墟而悲伤不已。据《尚书·大传》中说,商纣王的庶兄微子在商朝灭亡后,经过殷墟,见到宫室败坏,杂草丛生,便写下了一首名为《麦秀》的诗以表示自己的感慨与对前朝的叹惋。

赏析

猜您喜欢
赏析 注释 译文

咏史八首·其一

左思〔魏晋〕

弱冠弄柔翰,卓荦观群书。著论准《过秦》,作赋拟《子虚》。边城苦鸣镝,羽檄飞京都。虽非甲胄士,畴昔览《穰苴》。长啸激清风,志若无东吴。铅刀贵一割,梦想骋良图。左眄澄江湘,右盼定羌胡。功成不受爵,长揖归田庐。
赏析 注释 译文

晋四厢乐歌三首 其二 食举东西厢乐诗

佚名〔魏晋〕

明明在上。丕显厥繇。翼翼三寿。蕃后惟休。群生渐德。六合承流。三正元辰。朝庆鳞萃。华夏奉职贡。八荒觐殊类。黻冕充广庭。鸣玉盈朝位。济济朝位。言观其光。仪序既以时。礼文焕以彰。思皇享多祜。嘉乐永无央。九宾在庭。胪赞既通。升瑞奠贽。乃侯乃公。穆穆天尊。隆礼动容。履端承元吉。介福御万邦。朝享。上下咸雍。崇多仪。繁礼容。舞盛德。歌九功。扬..
赏析 注释 译文

公宴诗

阮瑀〔魏晋〕

巍巍主人德。佳会被四方。开馆延羣士。置酒于斯堂。辨论释郁结。援笔兴文章。穆穆众君子。好合同欢康。促坐褰重帷。传满腾羽觞。
赏析 注释 译文

送钟参军诗

张载〔魏晋〕

善见理不拔,阐道播徽容。
赏析 注释 译文

赠刘琨诗二十首 十九

卢谌〔魏晋〕

福为祸始。祸作福阶。天地盈虚。寒暑周回。夫差不祀。衅在胜齐。句践作伯。祚自会稽。
TOP