赏析 注释 译文

子夜歌·夜长不得眠

佚名 〔南北朝〕

夜长不得眠,明月何灼灼。
想闻散唤声,虚应空中诺。

译文及注释

译文
长夜漫漫我睡不着觉,抬头看见那明月多么明亮。
模模糊糊的听到好似有人在呼唤我,我轻轻地回应着。
注释
不得眠:不能睡眠。
何:何其,多么。
灼灼:灼人貌。明亮貌。盛烈貌。
散唤声:散乱的呼唤声。
虚应:虚假地应承。
空中诺:空中的许诺。

赏析

猜您喜欢
赏析 注释 译文

三妇艳词十一首 其六

陈叔宝〔南北朝〕

大妇初调筝,中妇饮歌声。小妇春妆罢,弄月当宵楹。季子时将意,相看不用争。
赏析 注释 译文

仁老寄墨梅 其二

邹浩〔南北朝〕

岭南消息报来新,正想梅花傍酒樽。生出两枝遥寄我,道人方便信多门。
赏析 注释 译文

咏山榴诗

沈约〔南北朝〕

灵园同佳称。幽山有奇质。停采久弥鲜。含华岂期实。长愿微名隐。无使孤株出。
赏析 注释 译文

咏石莲诗

刘孝仪〔南北朝〕

莲名堪百万,石姓重千金。不解无情物,那得似人心。
赏析 注释 译文

杂体诗 卢郎中谌感交

江淹〔南北朝〕

大厦须异材。廊庙非庸器。英俊着世功。多士济斯位。眷顾成绸缪。乃与时髦匹。姻媾久不亏。契阔岂但一。逢厄既已同。处危非所恤。常慕先达槩。观古论得失。马服为赵将。疆场得清谧。信陵佩魏印。秦兵不敢出。慨无握中策。徒惭素丝质。羇旅去旧京。感遇踰琴瑟。自顾非杞梓。勉力在无逸。更以畏友册。滥吹乖名实。
TOP