春别诗四首·其三
萧子显 〔南北朝〕
江东大道日华春,垂杨挂柳扫清尘。
淇水昨送泪沾巾,红妆宿昔已应新。
译文
注释
江东大道日华春,垂(chuí)杨挂柳扫清尘。
淇(qí)水昨送泪沾巾,红妆宿昔已应新。
译文注释
江东大道日华春,垂(chuí)杨挂柳扫清尘。
江东:自汉至隋唐自安徽、芜湖以下的长江下游两岸地区为江东。垂杨挂柳:垂挂着枝条的杨树柳树。 清尘:轻盈的尘土。清,一作轻。日华:太阳的光辉。
淇(qí)水昨送泪沾巾,红妆宿昔已应新。
淇水:即淇河。红妆:妇女的红色装饰。宿昔:亦作“夙昔”。从前,旧日。
赏析
译文及注释
留
沈约〔南北朝〕
连峰竟无已,积翠远微微。寥戾野风急,芸黄秋草腓。我来岁云暮,于此怅怀归。霜雪方共下,宁止露沾衣。待余两岐秀,去去掩柴扉。
译文
注释
译文注释
赏析
看伏郎新婚诗
何逊〔南北朝〕
雾夕莲出水。霞朝日照梁。何如花烛夜。轻扇掩红妆。良人复灼灼。席上自生光。所悲高驾动。环佩出长廊。
译文
注释
译文注释
赏析
重过时帆先生诗龛
徐谦〔南北朝〕
诗龛我三至,相逢始辛未。乍见索诗读,许我玉堂吏。草草功名马耳风,怜才谁与古人同。再到诗龛唁公子,摩诘已去蓝田空。龛中一瓣香,韦柳储孟王。中坐柴桑叟,诗境森清苍。潭上落花流水逝,泉台又洒西河泪。斜日松阴满旧龛,几人门下哭羊昙。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP