赏析 注释 译文

子夜吴歌·春歌

李白 〔唐代〕

秦地罗敷女,采桑绿水边。
素手青条上,红妆白日鲜。
蚕饥妾欲去,五马莫留连。

译文及注释

译文

译文
秦地有位叫罗敷的女子,在绿水边上采摘桑叶。
白皙的纤纤手指攀在青枝上,嫩红的面容在阳光下特别鲜亮。
蚕儿已经了,我该赶快回去了,达官贵人莫在此耽搁您宝贵的时间了。

注释

注释
子夜吴歌:《子夜歌》属乐府的吴声曲辞,又名《子夜四时歌》,分为“春歌”、“夏歌”、“秋歌”、“冬歌”。《唐书·乐志》说:“《子夜歌》者,晋曲也。晋有女子名子夜,造此声,声过哀苦。”因起于吴地,所以又名《子夜吴歌》。
“秦地”句:秦地,指今陕西省关中地区。罗敷女,乐府诗《陌上桑》有“日出东南隅,归我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷善蚕桑,采桑城南隅”的诗句。
素:白色。
“红妆”句:指女子盛妆后非常艳丽。
妾:古代女子自称的谦词。
“五马”句:意思是,贵人莫要在此留连。五马,《汉官仪》记载:“四马载车,此常礼也,惟太守出,则增一马。”故称五马。这里指达官贵人。

赏析

李白

李白

  诗友挚情   ●重访江东   李白离开东鲁,便从任城乘船,沿运河到了扬州。由于急着去会稽会见元丹丘,也就没有多滞留。到了会稽,李白首先去凭吊过世的贺知章。不久,孔巢父也到了会稽,于是李白和元丹丘、孔巢父畅游禹穴、兰亭等历史遗迹,泛舟镜湖,往来剡溪等处,当然也少不了在繁华都市会稽流连忘返。在金陵,李白遇见了崔成甫。两人都是政治..► 974篇诗文 ► 2条名句

猜您喜欢
赏析 注释 译文

酒泉子

温庭筠〔唐代〕

花映柳条,闲向绿萍池上。凭栏干,窥细浪,雨萧萧¤近来音信两疏索,洞房空寂寞。掩银屏,垂翠箔,度春宵。日映纱窗,金鸭小屏山碧。故乡春,烟霭隔,背兰釭¤宿妆惆怅倚高阁,千里云影薄。草初齐,花又落,燕双飞。楚女不归,楼枕小河春水。月孤明,风又起,杏花稀¤玉钗斜篸云鬟重,裙上金缕凤。八行书,千里梦,雁南飞。罗带惹香,犹系别时红豆。泪痕新..
赏析 注释 译文

客游旅怀

姚合〔唐代〕

客行无定止,终日路岐间。马为赊来贵,僮缘借得顽。诗书愁触雨,店舍喜逢山。旧业嵩阳下,三年未得还。
赏析 注释 译文

前溪作

皎然〔唐代〕

春歌已寂寂,古水自涓涓。徒误时人辈,伤心作逝川。
赏析 注释 译文

杂曲歌辞。长干曲四首

崔颢〔唐代〕

君家何处住,妾住在横塘。停舟暂借问,或恐是同乡。 家临九江水,去来九江侧。同是长干人,生小不相识。 下渚多风浪,莲舟渐觉稀。那能不相待,独自逆潮归。 三江潮水急,五湖风浪涌。由来花性轻,莫畏莲舟重。
赏析 注释 译文

汉武宫辞

薛逢〔唐代〕

汉武清斋夜筑坛,自斟明水醮仙官。殿前玉女移香案,云际金人捧露盘。绛节几时还入梦,碧桃何处更骖鸾。茂陵烟雨埋弓剑,石马无声蔓草寒。
TOP