赏析 注释 译文

鲁中送二从弟赴举之西京

李白 〔唐代〕

鲁客向西笑,君门若梦中。
霜凋逐臣发,日忆明光宫。
复羡二龙去,才华冠世雄。
平衢骋高足,逸翰凌长风。
舞袖拂秋月,歌筵闻早鸿。
送君日千里,良会何由同。

译文及注释

译文

译文
虽然寓居东鲁,我的心仍然留在京城,连梦中都是当日在君主身边的情景。
自从放还回来我的头发已白如霜染,这是因为日日都在思念宫廷。
令人羡慕的是你们二位前去应举,真如同二条出渊的胶龙,何况你俩又有冠盖当世的才情。
试场上你们将如奔驰在平坦大道上的骏马,又将像展翅迎风的鲲鹏。
酒后禁不住展袖在秋月下起舞,歌舞尽兴处又从天边传来阵阵的雁鸣。
今日欢送你们到千里之外去赴试,不知何日能在这样的盛会中相逢?

注释

注释
鲁中:与鲁郡、鲁城、东鲁同为一拍即鲁郡瑕丘(今充州)。
鲁客:客于鲁者,李白自指。
向西笑:即西向笑,对京都长安的向往之意。汉桓谭《新论》:“人闻长安乐.则出门西向而笑。”
逐臣:被贬谪的夫意的臣子。这里李白指自已。
忆:忆念,怀念。
明光官:汉宫名,在长安,汉武帝所建,一在北宫,与长乐宫相连;一在甘泉官。诗中借指唐代官殿。
羡:羡慕。
二龙:比喻赴举之二从弟。《世说新语·赏誉》:“谢子微见许子将兄弟,曰‘平舆之渊有二龙焉。’”若另题可信,疑其为李锃与李镇兄弟,李埏之子。
平衢:平坦的道路。
高足:指高等快马,古代驿站设三等马,有高足、中足、下足之别。
逸翰:展翅。
早鸿;初来的大雁。
良会:美好的聚会。

赏析

李白

李白

  诗友挚情   ●重访江东   李白离开东鲁,便从任城乘船,沿运河到了扬州。由于急着去会稽会见元丹丘,也就没有多滞留。到了会稽,李白首先去凭吊过世的贺知章。不久,孔巢父也到了会稽,于是李白和元丹丘、孔巢父畅游禹穴、兰亭等历史遗迹,泛舟镜湖,往来剡溪等处,当然也少不了在繁华都市会稽流连忘返。在金陵,李白遇见了崔成甫。两人都是政治..► 974篇诗文 ► 2条名句

猜您喜欢
赏析 注释 译文

同李司直诸公暑夜南馀馆

皇甫冉〔唐代〕

何处多明月,津亭暑夜深。烟霞不可望,云树更沉沉。好是吴中隐,仍为洛下吟。微官朝复夕,牵强亦何心。
赏析 注释 译文

刳肠龟

齐己〔唐代〕

尔既能于灵,应久存其生。尔既能于瑞,胡得迷其死。刳肠徒自屠,曳尾复何累。可怜濮水流,一叶泛庄子。
赏析 注释 译文

过招国李家南园二首

李商隐〔唐代〕

潘岳无妻客为愁,新人来坐旧妆楼。春风犹自疑联句,雪絮相和飞不休。长亭岁尽雪如波,此去秦关路几多。惟有梦中相近分,卧来无睡欲如何。
赏析 注释 译文

隐尝在江陵忝故中令白公叨蒙知遇…遂成长句

罗隐〔唐代〕

往岁酂侯镇渚宫,曾将清律暖孤蓬。才怜曼倩三冬后,艺许由基一箭中。言重不能轻薄命,地寒终是泣春风。凤凰池涸台星拆,回首岐山忆至公。
赏析 注释 译文

诸暨五泄山

周镛〔唐代〕

路入苍烟九过溪,九穿岩曲到招提。天分五溜寒倾北,地秀诸峰翠插西。凿径破崖来木杪,驾泉鸣竹落榱题。当年老默无消息,犹有词堂一杖藜。
TOP