代佳人寄翁参枢先辈
李白 〔〕
等闲经夏复经寒,梦里惊嗟岂暂安。
南家风光当世少,西陵江浪过江难。
周旋小字桃灯读,重迭遥山隔雾看。
真是为君飡不得,书来莫说更加飡。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
李白
诗友挚情
●重访江东
李白离开东鲁,便从任城乘船,沿运河到了扬州。由于急着去会稽会见元丹丘,也就没有多滞留。到了会稽,李白首先去凭吊过世的贺知章。不久,孔巢父也到了会稽,于是李白和元丹丘、孔巢父畅游禹穴、兰亭等历史遗迹,泛舟镜湖,往来剡溪等处,当然也少不了在繁华都市会稽流连忘返。在金陵,李白遇见了崔成甫。两人都是政治..► 974篇诗文 ► 2条名句
奉和随王殿下诗十六首 其四
谢朓〔〕
睿心重离析,歧路清江隈。四面寒飙举,千里白云来。川长别管思,地迥翻旗回。还顾昭阳阙,超远章华台。置酒巫山日,为君停玉杯。
译文
注释
译文注释
赏析
和孔侍郎观太常新奏乐诗
卞斌〔〕
昔人梦上帝,尚喜颂钧天。况兹开景业,作乐武功宣。大雅废还理,乘风毁更悬。中和诚易拟,韶夏讵相沿。犍为磬响彻,嶰谷管声传。小臣滥清耳,长奉南风弦。
译文
注释
译文注释
赏析
送章德远教官自湘湖归慈湖
王冕〔〕
我生不想图凌烟,草衣曲肱牛背眠。早看红日出海底,夜看素月悬中天。阴阳推荡几昏晓,长啸狂歌不知老。清泉白石自愉怡,那信人间宦途好。逍遥偶尔穷外观,之子已在青云端。广文坐上新弹冠,萧爽不作儒生酸。三年考绩易官烛,回首西风正黄菊。白云喜动故山秋,慈湖遥映湘湖绿。君归莫虑铁研穿,且力古道希圣贤。我归不用君致言,门前自有梅花田。
译文
注释
译文注释
赏析
发白马
李白〔〕
将军发白马,旌节度黄河。箫鼓聒川岳,沧溟涌涛波。武安有振瓦,易水无寒歌。铁骑若雪山,饮流涸滹沱。扬兵猎月窟,转战略朝那。倚剑登燕然,边烽列嵯峨。萧条万里外,耕作五原多。一扫清大漠,包虎戢金戈。
译文
注释
将军发白马,旌节度黄河。
白马:白马津,在今河南滑县。
箫鼓聒(guō)川岳,沧溟(míng)涌涛波。
武安有振瓦,易水无寒歌。
武安有振瓦:这里运用的是典故。《史记》中记载:秦国伐魏,赵王令赵奢救魏,秦军驻军在武安西,秦军鼓噪勒兵,武安屋瓦尽震。武安,在今河北武安。易水无寒歌:这里运用荆轲的事。荆轲刺秦之前,与高渐离慷慨悲歌,高为之送行。歌曰:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。”
铁骑若雪山,饮流涸(hé)滹(hū)沱(tuó)。
滹沱:河名。在河北西南部,为子牙河的北源。
扬兵猎月窟,转战略朝那。
月窟:月生之处,最西边。略朝那:略,取的意思。朝那,是古代的城市名,旧址在今宁夏固原。
倚剑登燕然,边烽列嵯(cuó)峨(é)。
燕然:燕然山,在今内蒙古境内。
萧条万里外,耕作五原多。
五原:郡县名。治所在今陕西定边。
一扫清大漠,包虎戢(jí)金戈。
戢:收藏兵器。
译文注释
将军发白马,旌节度黄河。
将军从白马津出发,张展旌旗跨渡黄河。
白马:白马津,在今河南滑县。
箫鼓聒(guō)川岳,沧溟(míng)涌涛波。
箫鼓声震动川岳,气势壮大如海上涌起的波涛。
武安有振瓦,易水无寒歌。
武安县有战事,战事浩大,把武安县的屋瓦全都震落了,但战场上兵士气势昂扬,没有慷慨的悲歌。
武安有振瓦:这里运用的是典故。《史记》中记载:秦国伐魏,赵王令赵奢救魏,秦军驻军在武安西,秦军鼓噪勒兵,武安屋瓦尽震。武安,在今河北武安。易水无寒歌:这里运用荆轲的事。荆轲刺秦之前,与高渐离慷慨悲歌,高为之送行。歌曰:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。”
铁骑若雪山,饮流涸(hé)滹(hū)沱(tuó)。
铁骑如若是在雪山上行走,那马饮的水之多,能让滹沱河的水全部干涸。
滹沱:河名。在河北西南部,为子牙河的北源。
扬兵猎月窟,转战略朝那。
战争在最西部的月窟发起,后来又转战到朝那。
月窟:月生之处,最西边。略朝那:略,取的意思。朝那,是古代的城市名,旧址在今宁夏固原。
倚剑登燕然,边烽列嵯(cuó)峨(é)。
倚剑登上燕然山,那里边峰嵯峨,战争频繁。
燕然:燕然山,在今内蒙古境内。
萧条万里外,耕作五原多。
万里之外十分萧条,唯有五原的耕作多。
五原:郡县名。治所在今陕西定边。
一扫清大漠,包虎戢(jí)金戈。
希望能够一扫大漠对中原的威胁,能以武力制伏大漠的胡虏。
戢:收藏兵器。
赏析
咏梅花诗
鲍泉〔〕
可怜阶下梅,飘荡逐风回。度帘拂罗幌,萦窗落梳台。乍随纤手去,还因插鬓来。客心屡看此,愁眉敛讵开。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP