和李校书新题乐府十二首。驯犀
元稹 〔唐代〕
建中之初放驯象,远归林邑近交广。兽返深山鸟构巢,
鹰雕鹞鹘无羁鞅。贞元之岁贡驯犀,上林置圈官司养。
玉盆金栈非不珍,虎啖狴牢鱼食网。渡江之橘逾汶貉,
反时易性安能长。腊月北风霜雪深,踡跼鳞身遂长往。
行地无疆费传驿,通天异物罹幽枉。乃知养兽如养人,
不必人人自敦奖。不扰则得之于理,不夺有以多于赏。
脱衣推食衣食之,不若男耕女令纺。尧民不自知有尧,
但见安闲聊击壤。前观驯象后驯犀,理国其如指诸掌。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
元稹
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
► 630篇诗文 ► 0条名句
少年行四首·其三
令狐楚〔唐代〕
弓背霞明剑照霜,秋风走马出咸阳。未收天子河湟地,不拟回头望故乡。
译文
注释
弓背霞明剑照霜,秋风走马出咸(xián)阳。
走:跑。咸阳:指京城长安。
未收天子河湟(huáng)地,不拟(nǐ)回头望故乡。
河湟:指青海湟水流域和黄河西部,当时为异族所占。
参考资料:
1、 尚作恩 等.晚唐诗译释:黑龙江人民出版社,1987:1-5
译文注释
弓背霞明剑照霜,秋风走马出咸(xián)阳。
弓箭沐浴着霞光,宝剑照耀着寒霜。剑起案列的秋风,驰马飞出了咸阳。
走:跑。咸阳:指京城长安。
未收天子河湟(huáng)地,不拟(nǐ)回头望故乡。
国土一角仍沦陷,天子没有收河湟。这种情况不改变,不拟回头望故乡。
河湟:指青海湟水流域和黄河西部,当时为异族所占。
参考资料:
1、 尚作恩 等.晚唐诗译释:黑龙江人民出版社,1987:1-5
赏析
洋溢着爱国热情的小诗,诗中抒发了诗人以身报国的豪情壮志。诗的前两句极力渲染了诗人青年时期出征的豪迈气概。弓箭在霞光中闪耀着光辉,宝剑照耀着寒霜,在凛冽的秋风之中,诗人驰出了京城,奔赴为国效力的疆场;这里,诗人的自我形象鲜明,报国的豪情壮志表现得十分充分。这首诗的后两句,作者用诗的语言表示自己的决心,说只要国家的河追地区没有收复,自己就不打算回头望一望故乡。这比汉代霍去病“句奴未灭,何以为家”(见《史记·卫将军骠骑列传》)的话更进了一步。
这首诗先描写,后抒情,两者结合紧密。诗人把雕弓、宝剑、夜光、秋风,走马等形象集中起来,突出了诗人的自我形象,描写之中充溢着诗人的报国热情。抒情时,诗人抓住了对国土丧失的痛惜,直述以国为家,先国后家的决心。这首诗语言简炼、生动,节奏感强。
逢道者
张蠙〔唐代〕
纵意出山无远近,还如孤鹤在空虚。昔年亲种树皆老,此世相逢人自疏。野叶细苞深洞药,岩萝闲束古仙书。只寻隐迹归何处,方说烟霞不定居。
译文
注释
译文注释
赏析
谢都督挽歌
上官仪〔唐代〕
漠漠佳城幽,苍苍松槚暮。鲁幕飘欲卷,宛驷悲还顾。楚挽绕庐山,胡笳临武库。怅然郊原静,烟生归鸟度。
译文
注释
译文注释
赏析
和河南白尹西池北新葺水斋招赏十二韵
雍陶〔唐代〕
二室峰前水,三川府右亭。乱流深竹径,分绕小花汀。池角通泉脉,堂心豁地形。坐中寒瑟瑟,床下细泠泠。雨夜思巫峡,秋朝想洞庭。千年孤镜碧,一片远天青。鱼戏摇红尾,鸥闲退白翎。荷倾泻珠露,沙乱动金星。藤架如纱帐,苔墙似锦屏。龙门人少到,仙棹自多停。游忆高僧伴,吟招野客听。馀波不能惜,便欲养浮萍。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP