东郡怀古二首。阳给事
李德裕 〔唐代〕
宋氏远家左,豺狼满中州。阳君守滑台,终古垂英猷。
数仞城既毁,万夫心莫留。跳身入飞镞,免胄临霜矛。
毕命在旗下,僵尸横道周。义风激河汴,壮气沦山丘。
嗟尔抱忠烈,古来谁与俦。就烹感汉使,握节悲阳秋。
颜子缀清藻,铿然如素璆.徘徊望故垒,尚想精魂游。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
李德裕
牛李党争 牛李党争是中唐时期牛党、李党两派士大夫进行的朋党之争,两派官员互相倾轧,争吵不休,从宪宗时期开始,到宣宗时期才结束,前后将近四十年。《剑桥中国隋唐史》认为,牛党领袖是牛僧孺、李宗闵和李逢吉,而李党的领袖则是李德裕、裴度和李绅。 唐宪宗年间,举人牛僧孺、李宗闵在科考时批评朝政。考官认为二人符合选择条件,便把他们推荐给..► 161篇诗文 ► 0条名句
引极三首·望仙府
元结〔唐代〕
山凿落兮眇嶔岑,云溶溶兮木棽棽。中何有兮人不睹,远欹差兮閟仙府。彼仙府兮深且幽,望一至兮藐无由。望不从兮知如何,心混混兮意浑和。思假足兮虎豹,超阻绝兮凌踔。诣仙府兮从羽人,饵五灵兮保清真。
译文
注释
译文注释
赏析
西江夜行
张九龄〔唐代〕
遥夜人何在,澄潭月里行。悠悠天宇旷,切切故乡情。外物寂无扰,中流澹自清。念归林叶换,愁坐露华生。犹有汀洲鹤,宵分乍一鸣。
译文
注释
遥夜人何在,澄潭月里行。
遥:远。这里指时间漫长。
悠悠天宇旷(kuàng),切切故乡情。
天宇:天空。
外物寂无扰,中流澹自清。
念归林叶换,愁坐露华生。
露华:露水。
犹有汀(tīng)洲鹤,宵(xiāo)分乍一鸣。
译文注释
遥夜人何在,澄潭月里行。
长夜漫漫,故人都在哪里,行船在这碧波夜月之中缓缓前行。
遥:远。这里指时间漫长。
悠悠天宇旷(kuàng),切切故乡情。
天空辽阔悠远,思念故乡的情思越发哀切。
天宇:天空。
外物寂无扰,中流澹自清。
身外的景物没有人的忧愁,清澈的河水也自在流动。
念归林叶换,愁坐露华生。
想到回家时林中树叶不知换了多少个春秋了,拥着乡愁坐在寂静的夜里,任凭寒露渐生,打湿了衣袖。
露华:露水。
犹有汀(tīng)洲鹤,宵(xiāo)分乍一鸣。
还有那江中沙洲上的白鹤,在这暗夜与黎明的分际,乍然长鸣,让人暗暗心惊。
赏析
TOP