同光禄弟冬日述怀
崔泰之 〔唐代〕
吾族白眉良,才华动洛阳。观光初入仕,应宿始为郎。
飞萤玩书籍,白凤吐文章。海卿逾往雅,河尹冠前张。
择才绥鄢郢,殊化被江湘。高楼临广陌,甲第敞通庄。
列馆邙山下,疏亭洛水傍。昌年赏丰陌,暇日悦林塘。
衣冠皆秀彦,罗绮尽名倡。隔岸闻歌度,临池见舞行。
门庭寒变色,棨戟日生光。穷阴方叆叇,杀气正苍茫。
感时兴盛作,晚岁共多伤。积德韦丞相,通神张子房。
吟草遍簪绂,逸韵合宫商。功名守留省,滥迹在文昌。
家园遥可见,台寺近相望。无庸乘侍谒,有暇共翱翔。
棣华依雁序,竹叶拂鸾觞。水坐怜秋月,山行弄晚芳。
恩华惭服冕,友爱勖垂堂。无由报天德,相顾咏时康。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
元和五年予官不了罚俸西归三月六日…怆曩游因投五十韵
元稹〔唐代〕
小年闲爱春,认得春风意。未有花草时,先醲晓窗睡。霞朝澹云色,霁景牵诗思。渐到柳枝头,川光始明媚。长安车马客,倾心奉权贵。昼夜尘土中,那言早春至。此时我独游,我游有伦次。闲行曲江岸,便宿慈恩寺。扣林引寒龟,疏丛出幽翠。凌晨过杏园,晓露凝芳气。初阳好明净,嫩树怜低庳。排房似缀珠,欲啼红脸泪。新莺语娇小,浅水光流利。冷饮空腹杯,因成日..
译文
注释
译文注释
赏析
宫怨 / 闺怨
司马扎〔唐代〕
柳色参差掩画楼,晓莺啼送满宫愁。年年花落无人见,空逐春泉出御沟。
译文
注释
柳色参(cēn )差(cī)掩画楼,晓莺(yīng)啼送满宫愁。
宫怨:宫女的哀怨。参差:长短不齐的样子。这里形容柳色浓淡不一、明暗不齐。掩:遮蔽。画楼:指装饰华丽的楼宇,这里特指宫苑中雕梁画栋的楼阁建筑。晓莺:早晨的黄莺。
年年花落无人见,空逐春泉出御沟。
空:徒然地、白白地。逐:随。御沟:流经宫苑的沟水,即皇城外的护城河。
译文注释
柳色参(cēn )差(cī)掩画楼,晓莺(yīng)啼送满宫愁。
暮春时节杨柳苍翠掩映画楼,早晨的黄莺婉转啼叫更添愁绪。
宫怨:宫女的哀怨。参差:长短不齐的样子。这里形容柳色浓淡不一、明暗不齐。掩:遮蔽。画楼:指装饰华丽的楼宇,这里特指宫苑中雕梁画栋的楼阁建筑。晓莺:早晨的黄莺。
年年花落无人见,空逐春泉出御沟。
宫花年年自开自落无人欣赏,白白地飘入御沟随流水逝去。
空:徒然地、白白地。逐:随。御沟:流经宫苑的沟水,即皇城外的护城河。
赏析
这首诗题为“宫怨”,却没有出现宫女的形象,而是运用象征手法,通过宫苑景物和环境气氛的描写,烘托、暗示出宫女的愁怨之情。
“柳色参差掩画楼,晓莺啼送满宫愁。”抓住深宫寂寥、令人厌倦的特点,着眼于“柳色”和“莺啼”,描绘柳掩画楼、莺啼晓日,表现出“深锁春光一院愁”(刘禹锡《春词》)的情境。“柳色参差”,用语精炼,不仅写出宫柳的柔条长短参差,而且表现出它在晨曦中的颜色明暗、深浅不一。“掩画楼”,则写出宫柳枝叶繁茂、树荫浓密。宫苑中绿荫画楼,莺声宛啭,本是一派明媚春光。但失去自由、失去爱情的宫女,对此却别有一种感受。清晨,柳荫中传来一声声莺啼,反引起宫女们心中无穷愁绪,整个宫苑充满了凄凉悲愁的气氛。暮春柳色掩映画楼,透露出春愁锁闭、美人迟暮之感。
“年年花落无人见,空逐春泉出御沟。”写落花,以宫花零落、随水流逝的景象,宫花非不美,但年年自开自落,无人观赏,无声无息地凋零,飘入御沟随流水逝去。在宫女看来,自己的命运与这落花又何其相似!“无人见”,写出宫女被幽禁之苦:“逐春泉”,喻韶光的流逝。前面着一“空”字,表达了宫女的幽禁生活中白白消磨青春的哀怨之情。正如明代唐汝询《唐诗解》所说:“因想已容色凋谢而人莫知,正如花之湮灭沟中耳!”
乐天是月长斋鄙夫此时愁卧里闾非远云雾难披因以…惊禅
刘禹锡〔唐代〕
五月长斋月,文心苦行心。兰葱不入户,薝卜自成林。 ——刘禹锡护戒先辞酒,嫌喧亦彻琴。尘埃宾位静,香火道场深。 ——白居易我静驯狂象,餐馀施众禽。定知于佛佞,岂复向书淫。 ——刘禹锡阑药凋红艳,庭槐换绿阴。风光徒满目,云雾未披襟。 ——白居易树为清凉倚,池因盥漱临。蘋芳遭燕拂,莲坼待蜂寻。 ——刘禹锡舍下环流水,窗中列远岑。苔斑钱..
译文
注释
译文注释
赏析
雨二首
杜甫〔唐代〕
青山澹无姿,白露谁能数。片片水上云,萧萧沙中雨。殊俗状巢居,曾台俯风渚。佳客适万里,沈思情延伫。挂帆远色外,惊浪满吴楚。久阴蛟螭出,寇盗复几许。空山中宵阴,微冷先枕席。回风起清曙,万象萋已碧。落落出岫云,浑浑倚天石。日假何道行,雨含长江白。连樯荆州船,有士荷矛戟。南防草镇惨,沾湿赴远役。群盗下辟山,总戎备强敌。水深云光廓,鸣橹各..
译文
注释
译文注释
赏析
TOP