译文及注释
译文
如青天之顶裂开一个豁口,万丈清泉从中泻下来;
又如剪裁一条素绢,在丽日朗照下,从秋高气爽的蓝天上飘然下悬。
注释
豁(huō攉)裂开。
青冥,青色的天空。
颠:顶。
素:白色的生绢。
送缙陵王少府赴举
方干〔唐代〕
相看不忍尽离觞,五两牵风速去樯。远驿新砧应弄月,初程残角未吹霜。越山直下分吴苑,淮水横流入楚乡。珍重郄家好兄弟,明年禄位在何方。
译文
注释
译文注释
赏析
黎阳寄姚合
贾岛〔唐代〕
魏都城里曾游熟,才子斋中止泊多。去日绿杨垂紫陌,归时白草夹黄河。新诗不觉千回咏,古镜曾经几度磨。惆怅心思滑台北,满杯浓酒与愁和。
译文
注释
译文注释
赏析
秘省后厅
白居易〔唐代〕
槐花雨润新秋地,桐叶风翻欲夜天。尽日后厅无一事,白头老监枕书眠。
译文
注释
译文注释
赏析
送文畅上人东游
权德舆〔唐代〕
桑门许辩才,外学接宗雷。护法麻衣净,翻经贝叶开。宗通知不染,妄想自堪哀。或结西方社,师游早晚回。
译文
注释
译文注释
赏析