闲居酬张起居见赠
钱起 〔唐代〕
在林非避世,守拙自离群。弱羽谢风水,穷愁依典坟。
良知不遐弃,新咏独相闻。能使幽兴苦,坐忘清景曛。
前山带乔木,暮鸟联归云。向夕野人思,难忘骑省文。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
袭美以巨鱼之半见分因以酬谢
陆龟蒙〔唐代〕
谁与春江上信鱼,可怜霜刃截来初。鳞隳似撤骚人屋,腹断疑伤远客书。避网几跳山影破,逆风曾蹙浪花虚。今朝最是家童喜,免泥荒畦掇野蔬。
译文
注释
译文注释
赏析
忆鹤
刘得仁〔唐代〕
自尔归仙后,经秋又过春。白云寻不得,紫府去无因。此地空明月,何山伴羽人。终期华表上,重见令威身。
译文
注释
译文注释
赏析
桐江
汪遵〔唐代〕
光武重兴四海宁,汉臣无不受浮荣。严陵何事轻轩冕,独向桐江钓月明。
译文
注释
译文注释
赏析
过严君平古井
郑世翼〔唐代〕
严平本高尚,远蹈古人风。卖卜成都市,流名大汉中。旧井改人世,寒泉久不通。年多既罢汲,无禽乃遂空。如何属秋气,唯见落双桐。
译文
注释
译文注释
赏析
端午日赐衣
杜甫〔唐代〕
宫衣亦有名,端午被恩荣。细葛含风软,香罗叠雪轻。 自天题处湿,当暑著来清。意内称长短,终身荷圣情。
译文
注释
宫衣亦有名,端午被恩荣。
宫衣:指官服。被恩荣:指得到赏识而觉得荣幸。
细葛(gé)含风软,香罗叠雪轻。
葛:是一种植物,可用来织布.细葛:指用最细最好的葛丝做的布,含风软,指葛布像风那么柔软。香罗:罗是一种有孔的丝织品,香罗指罗的香味;叠雪轻,像雪花叠在一起那么轻。这两句都在形容衣服的材料之好。
自天题处湿,当暑著(zhuó)来清。
题:指衣服的领子部分。湿:不是说湿润的湿,而是柔软的料子贴在颈上,凉凉的很舒服。当暑:指在天气热的时候。著:指穿着;清:凉爽。
意内称长短,终身荷圣情。
译文注释
宫衣亦有名,端午被恩荣。
端午佳节,皇上赐予名贵的宫衣,恩宠有加。
宫衣:指官服。被恩荣:指得到赏识而觉得荣幸。
细葛(gé)含风软,香罗叠雪轻。
香罗衣是细葛纺成,柔软得风一吹就飘起,洁白的颜色宛如新雪。
葛:是一种植物,可用来织布.细葛:指用最细最好的葛丝做的布,含风软,指葛布像风那么柔软。香罗:罗是一种有孔的丝织品,香罗指罗的香味;叠雪轻,像雪花叠在一起那么轻。这两句都在形容衣服的材料之好。
自天题处湿,当暑著(zhuó)来清。
来自皇天,雨露滋润,正当酷暑,穿上它清凉无比。
题:指衣服的领子部分。湿:不是说湿润的湿,而是柔软的料子贴在颈上,凉凉的很舒服。当暑:指在天气热的时候。著:指穿着;清:凉爽。
意内称长短,终身荷圣情。
宫衣的长短均合心意,终身一世承载皇上的盛情。
意内:指心里。称长短:指计算了一下衣服的大小。荷圣情,指充满圣上的恩情。
赏析
TOP