译文及注释
周五声调曲 征调曲 一
庾信〔南北朝〕
乾坤以含养覆载。日月以贞明照临。达人以四海为务。明君以百姓为心。水波澜者源必远。树扶疎者根必深。云雨取施无不洽。廊庙求才多所任。
译文
注释
译文注释
赏析
命学士讲书诗
谢灵运〔南北朝〕
卧病同淮阳。宰邑旷武城。弦歌愧言子。清净谢伏生。古人不可攀。何以报恩荣。时往岁易周。聿来政无成。曾是展予心。招学讲羣经。铄金既云刃。凝土亦能铏。望尔志尚隆。远嗣竹箭声。敢谓荀氏训。且布兰陵情。待罪岂久期。礼乐俟贤明。
译文
注释
译文注释
赏析
咏画屏风诗 二四
庾信〔南北朝〕
金鞍聚碛岸。玉舳泛中流。画鹢先防水。媒龙即负舟。沙城疑海气。石岸似江楼。崩槎时半没。坏舸或空浮。定是汾河上。戈船聊试游。
译文
注释
译文注释
赏析
春别诗四首·其三
萧子显〔南北朝〕
江东大道日华春,垂杨挂柳扫清尘。淇水昨送泪沾巾,红妆宿昔已应新。
译文
注释
江东大道日华春,垂(chuí)杨挂柳扫清尘。
淇(qí)水昨送泪沾巾,红妆宿昔已应新。
译文注释
江东大道日华春,垂(chuí)杨挂柳扫清尘。
江东:自汉至隋唐自安徽、芜湖以下的长江下游两岸地区为江东。垂杨挂柳:垂挂着枝条的杨树柳树。 清尘:轻盈的尘土。清,一作轻。日华:太阳的光辉。
淇(qí)水昨送泪沾巾,红妆宿昔已应新。
淇水:即淇河。红妆:妇女的红色装饰。宿昔:亦作“夙昔”。从前,旧日。
赏析