奉和赵王西京路春旦诗
庾信 〔南北朝〕
直城龙首抗。
横桥天汉分。
风乌疑近日。
露掌定高云。
新渠还入渭。
旧鼎更开汾。
汉猎熊攀槛。
秦田雉失羣。
宜年动春律。
御宿敛寒氛。
弄玉迎箫史。
东方觅细君。
杨柳成歌曲。
蒲桃学绣文。
鸟鸣还独解。
花开先自熏。
谁知灞陵下。
犹有故将军。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
子夜四时歌·春风动春心
佚名〔南北朝〕
春风动春心,流目瞩山林。山林多奇采,阳鸟吐清音。
译文
注释
春风动春心,流目瞩(zhǔ)山林。
春心:春景所引发的意兴或情怀。男女之间相思爱慕的情怀。流目:转动目光。流览。放眼随意观看。瞩:注视。远望。
山林多奇采,阳鸟吐清音。
奇采:奇特的采摘。奇彩,奇特的光彩。阳鸟:鸿雁之类候鸟。指鹤。应是凤凰火鸟。阳光下的鸟。清音:清亮的声音。清商乐的声音。
译文注释
春风动春心,流目瞩(zhǔ)山林。
春风和煦,百花盛开,令人胸中涌起浓浓的春意,流转的目光,凝望着远处色彩绚烂的山林,久久不忍离去。
春心:春景所引发的意兴或情怀。男女之间相思爱慕的情怀。流目:转动目光。流览。放眼随意观看。瞩:注视。远望。
山林多奇采,阳鸟吐清音。
在那色彩绚烂的山林深处,从南方飞回的小鸟,在明媚的阳光下欢快地鸣啭啼叫,清脆,明快,悦耳,悠扬。
奇采:奇特的采摘。奇彩,奇特的光彩。阳鸟:鸿雁之类候鸟。指鹤。应是凤凰火鸟。阳光下的鸟。清音:清亮的声音。清商乐的声音。
赏析
这首诗以朴素的语言,细腻的笔法,为读者描绘了一幅百花盛开,山林色彩绚烂,从南方飞回的候鸟,在阳光下欢快地鸣叫的生机勃勃的春天的景象,流露了诗人喜爱春天,热爱生活的美好情怀。可谓触景生情,借景抒情,寓情于景。
“春风动春心,流目瞩山林”,诗人首先从感官入手,从春风着笔,渲染充溢于心中陶然的情怀。诗人漫步于万象更新的春山上,沐浴着融融的煦暖的春风,情涌动了,心陶醉了,不知不觉之中,目光被多彩的山林吸引了,于是一种难以抑制的欣赏春天的情怀。
“山林多奇采,阳鸟吐清音”,在这两句中,作品承接上文,首先从视觉的角度写其“流目瞩山林”所看到的奇光异彩,把读者带入了一个山花烂漫,芳香四溢的神奇的空山幽谷之中;继而又从听觉落笔,描绘了一个“蝉噪林愈静,鸟鸣山更幽”的佳境,诗人就此收笔,令读者不胜追寻与向往。
这首小诗,咋读起来似乎觉得很平淡,然而反复读之,便觉其中别有洞天。它能流传至今,不在于词句的华丽,也不在于格律的严整,更不在于艺术手法的高超,而在于它独有的韵味,在于它的平淡无奇。整首诗读来如行云流水一般,朴素,自然,浑厚,清新,同时又不乏幽远。
酬别诗
吴均〔南北朝〕
故人杯酒别,天清明月亮。露下寒葭中,风起秋江上。衣染潺湲泣,棹犯参差浪。匕首直千金,七宝雕华装。生离何用表,赖此持相饷。
译文
注释
译文注释
赏析
秋感四首 其一
刘峻〔南北朝〕
高台凉月罢笙歌,寥廓秋宵意若何。紫塞鸿饥忘有弋,银河鹊散怅无窠。自沦湖海风情减,却讶英雄霸术多。青史茫茫愁再读,更阑默对扑灯蛾。
译文
注释
译文注释
赏析
东飞伯劳歌二首 其二
萧纲〔南北朝〕
西飞迷雀东羁雉,倡楼秦女乍相值。谁家妖丽邻中止,轻妆薄粉光闾里。网户珠缀曲琼钩,芳茵翠被香气流。少年年几方三六,含娇聚态倾人目。馀香落蕊坐相催,可怜绝世为谁媒。
译文
注释
译文注释
赏析
奉和竟陵王同沉右率过刘先生墓诗
谢朓〔南北朝〕
嘉树因枝条。琢玉良可宝。若人陵曲台。垂帷茂渊道。善诱宗学原。鸣钟霁幽抱。仁焉徂宛洛。清徽夜何早。岁晚结松阴。平原乱秋草。不有至言扬。终滞西山老。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP